Jeremiah 2:30
<< Jeremiah 2:30 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"In vainלַשָּׁוְא֙la·sha·ve7723emptiness, vanityfrom an unused word
I have struckהִכֵּ֣יתִיhik·kei·ti5221to smitea prim. root
your sons;בְּנֵיכֶ֔םbe·nei·chem,1121sona prim. root
They acceptedלָקָ֑חוּla·ka·chu;3947to takea prim. root
noלֹ֣אlo3808nota prim. adverb
chastening.מוּסָ֖רmu·sar4148discipline, chastening, correctionfrom yasar
Your swordחַרְבְּכֶ֛םchar·be·chem2719a swordfrom charab
has devouredאָכְלָ֧הa·che·lah398to eata prim. root
your prophetsנְבִֽיאֵיכֶ֖םne·vi·'ei·chem5030a spokesman, speaker, prophetfrom an unused word
Like a destroyingמַשְׁחִֽית׃mash·chit.7843perhaps to go to ruina prim. root
lion.  743ba lionfrom arah
KJV Lexicon
In vain
shav'  (shawv)
evil (as destructive), literally (ruin) or morally (especially guile); figuratively idolatry (as false, subjective), uselessness (as deceptive, objective; also adverbially, in vain) -- false(-ly), lie, lying, vain, vanity.
have I smitten
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
your children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
they received
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
no correction
muwcar  (moo-sawr')
chastisement; figuratively, reproof, warning or instruction; also restraint -- bond, chastening (-eth), chastisement, check, correction, discipline, doctrine, instruction, rebuke.
your own sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
hath devoured
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
your prophets
nabiy'  (naw-bee')
a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet.
like a destroying
shachath  (shaw-khath')
to decay, i.e. (causatively) ruin -- batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, utterly, waste(-r).
lion
'ariy  (ar-ee')
a lion -- (young) lion, + pierce (from the margin).
New American Standard (©1995)
"In vain I have struck your sons; They accepted no chastening. Your sword has devoured your prophets Like a destroying lion.

King James Bible
In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.

American King James Version
In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword has devoured your prophets, like a destroying lion.

American Standard Version
In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.

Darby Bible Translation
In vain have I smitten your children: they received no correction. Your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.

English Revised Version
In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.

Webster's Bible Translation
In vain have I smitten your children; they have received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.

World English Bible
"I have struck your children in vain. They received no correction. Your own sword has devoured your prophets, like a destroying lion.

Young's Literal Translation
In vain I have smitten your sons, Instruction they have not accepted, Devoured hath your sword your prophets, As a destroying lion.

ירמיה 2:30 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לַשָּׁוְא֙ הִכֵּ֣יתִי אֶת־בְּנֵיכֶ֔ם מוּסָ֖ר לֹ֣א לָקָ֑חוּ אָכְלָ֧ה חַרְבְּכֶ֛ם נְבִֽיאֵיכֶ֖ם כְּאַרְיֵ֥ה מַשְׁחִֽית׃

ירמיה 2:30 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לשוא הכיתי את־בניכם מוסר לא לקחו אכלה חרבכם נביאיכם כאריה משחית׃

ירמיה 2:30 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
לשוא הכיתי את־בניכם מוסר לא לקחו אכלה חרבכם נביאיכם כאריה משחית׃

ירמיה 2:30 Hebrew Bible
לשוא הכיתי את בניכם מוסר לא לקחו אכלה חרבכם נביאיכם כאריה משחית׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
frustra percussi filios vestros disciplinam non receperunt devoravit gladius vester prophetas vestros quasi leo vastator

Accepted Blows Chastening Correction Death-giving Destroying Destruction Devoured Got Instruction Lion Prophets Punished Purpose Ravening Received Respond Smitten Sons Struck Sword Training Vain

Accepted Blows Chastening Children Correction Death-Giving Destroying Destruction Devoured Good Instruction Lion Prophets Punished Purpose Ravening Received Respond Smitten Struck Sword Training Vain

Accepted Blows Chastening Children Correction Death-Giving Destroying Destruction Devoured Good Instruction Lion Prophets Punished Purpose Ravening Received Respond Smitten Struck Sword Training Vain

Jeremiah 2:30 Multilingual Bible

Jérémie 2:30 French

Jeremías 2:30 Biblia Paralela

耶 利 米 書 2:30 Chinese Bible