| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Yet, O LORD | וַיהוָ֤ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| of hosts, | צְבָאֹות֙ | tze·va·'o·vt | 6635 | army, war, warfare | from tsaba |
| You who test | בֹּחֵ֣ן | bo·chen | 974 | to examine, try | a prim. root |
| the righteous, | צַדִּ֔יק | tzad·dik, | 6662 | just, righteous | from the same as tsedeq |
| Who see | רֹאֶ֥ה | ro·'eh | 7200 | to see | a prim. root |
| the mind | כְלָיֹ֖ות | che·la·yo·vt | 3629 | a kidney | of uncertain derivation |
| and the heart; | וָלֵ֑ב | va·lev; | 3820 | inner man, mind, will, heart | from the same as lebab |
| Let me see | אֶרְאֶ֤ה | er·'eh | 7200 | to see | a prim. root |
| Your vengeance | נִקְמָֽתְךָ֙ | nik·ma·te·cha | 5360 | vengeance | fem. of naqam |
| on them; For to You I have set forth | גִּלִּ֥יתִי | gil·li·ti | 1540 | to uncover, remove | a prim. root |
| my cause. | רִיבִֽי׃ | ri·vi. | 7379 | strife, dispute | from rib |
| KJV Lexicon But O LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. of hosts tsaba' (tsaw-baw') a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship) that triest bachan (baw-khan') to test (especially metals); generally and figuratively, to investigate -- examine, prove, tempt, try (trial). the righteous tsaddiyq (tsad-deek') just -- just, lawful, righteous (man). and seest ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. the reins kilyah (kil-yaw') a kidney (as an essential organ); figuratively, the mind (as the interior self) -- kidneys, reins. and the heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect let me see ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. thy vengeance nqamah (nek-aw-maw') avengement, whether the act of the passion -- + avenge, revenge(-ing), vengeance. on them for unto thee have I opened galah (gaw-law') to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal my cause riyb (reeb) a contest (personal or legal) -- adversary, cause, chiding, contend(-tion), controversy, multitude (from the margin), pleading, strife, strive(-ing), suit. | New American Standard (©1995) Yet, O LORD of hosts, You who test the righteous, Who see the mind and the heart; Let me see Your vengeance on them; For to You I have set forth my cause.King James Bible But, O LORD of hosts, that triest the righteous, and seest the reins and the heart, let me see thy vengeance on them: for unto thee have I opened my cause. American King James Version But, O LORD of hosts, that try the righteous, and see the reins and the heart, let me see your vengeance on them: for to you have I opened my cause. American Standard Version But, O Jehovah of hosts, that triest the righteous, that seest the heart and the mind, let me see thy vengeance on them; for unto thee have I revealed my cause. Darby Bible Translation And thou, Jehovah of hosts, who triest the righteous, who seest the reins and the heart, let me see thy vengeance on them; for unto thee have I revealed my cause. English Revised Version But, O LORD of hosts, that triest the righteous, that seest the reins and the heart, let me see thy vengeance on them; for unto thee have I revealed my cause. Webster's Bible Translation But, O LORD of hosts, that triest the righteous, and seest the reins and the heart, let me see thy vengeance on them: for to thee have I opened my cause. World English Bible But, Yahweh of Armies, who tests the righteous, who sees the heart and the mind, let me see your vengeance on them; for to you have I revealed my cause. Young's Literal Translation And, O Jehovah of Hosts, trier of the righteous, Beholder of reins and heart, I do see Thy vengeance out of them, For unto Thee I have revealed my cause. Latin: Biblia Sacra Vulgata et tu Domine exercituum probator iusti qui vides renes et cor videam quaeso ultionem tuam ex eis tibi enim revelavi causam meam
 Almighty Armies Beholder Cause Committed Examine Forth Heart Hosts Mind O Opened Probe Punishment Reins Revealed Righteous Seeing Sees Seest Test Testing Tests Thoughts Trier Triest Upright Vengeance Yet
 Almighty Armies Beholder Cause Committed Examine Forth Heart Hosts Mind Opened Probe Punishment Reins Revealed Righteous Seest Test Testing Tests Thoughts Trier Triest Upright Vengeance
 Almighty Armies Beholder Cause Committed Examine Forth Heart Hosts Mind Opened Probe Punishment Reins Revealed Righteous Seest Test Testing Tests Thoughts Trier Triest Upright VengeanceJeremiah 20:12 Multilingual Bible Jérémie 20:12 French Jeremías 20:12 Biblia Paralela 耶 利 米 書 20:12 Chinese Bible | |
|
| |