New American Standard (©1995) "He pled the cause of the afflicted and needy; Then it was well. Is not that what it means to know Me?" Declares the LORD.King James Bible He judged the cause of the poor and needy; then it was well with him: was not this to know me? saith the LORD. American King James Version He judged the cause of the poor and needy; then it was well with him: was not this to know me? said the LORD. American Standard Version He judged the cause of the poor and needy; then it was well. Was not this to know me? saith Jehovah. Darby Bible Translation He judged the cause of the poor and needy; then it was well. Was not this to know me? saith Jehovah. English Revised Version He judged the cause of the poor and needy; then it was well. Was not this to know me? saith the LORD. Webster's Bible Translation He judged the cause of the poor and needy; then it was well with him: was not this to know me? saith the LORD. World English Bible He judged the cause of the poor and needy; then it was well. Wasn't this to know me? says Yahweh. Young's Literal Translation He decided the cause of the poor and needy, Then it is well -- is it not to know Me? An affirmation of Jehovah. Latin: Biblia Sacra Vulgata iudicavit causam pauperis et egeni in bonum suum numquid non ideo quia cognovit me dicit Dominus
 Affirmation Afflicted Cause Decided Declares Judge Judged Needy Pled Poor Says Wasn't
 Affirmation Afflicted Cause Decided Declares Defended Judge Judged Means Need Needy Poor Wasn't
 Affirmation Afflicted Cause Decided Declares Defended Judge Judged Means Need Needy Poor Wasn'tJeremiah 22:16 Multilingual Bible Jérémie 22:16 French Jeremías 22:16 Biblia Paralela 耶 利 米 書 22:16 Chinese Bible |