Jeremiah 22:16
<< Jeremiah 22:16 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"He pledדָּ֛ןdan1777to judgea prim. root
the causeדִּין־din-1779judgmentfrom din
of the afflictedעָנִ֥יa·ni6041poor, afflicted, humblefrom anah
and needy;וְאֶבְיֹ֖וןve·'ev·yo·vn34in want, needy, poorfrom abah
Thenאָ֣זaz227at that timeof uncertain derivation
it was well.  2895to be pleasing or gooda prim. root
Is not that what it means to knowהַדַּ֥עַתhad·da·'at1847knowledgefrom yada
Me?" Declaresנְאֻם־ne·'um-5002utterancefrom an unused word
the LORD.יְהוָֽה׃Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
KJV Lexicon
He judged
diyn  (deen)
a primitive roy a straight course, i.e. sail direct -- (come) with a straight course.
the cause
duwn  (doon)
judgement (the suit, justice, sentence or tribunal); by impl. also strife -- cause, judgement, plea, strife.
of the poor
`aniy  (aw-nee')
depressed, in mind or circumstances -- afflicted, humble, lowly, needy, poor.
and needy
'ebyown  (eb-yone')
destitute -- beggar, needy, poor (man).
then it was well
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
with him was not this to know
da`ath  (dah'-ath)
knowledge -- cunning, (ig-)norantly, know(-ledge), (un-)awares (wittingly).
me saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
New American Standard (©1995)
"He pled the cause of the afflicted and needy; Then it was well. Is not that what it means to know Me?" Declares the LORD.

King James Bible
He judged the cause of the poor and needy; then it was well with him: was not this to know me? saith the LORD.

American King James Version
He judged the cause of the poor and needy; then it was well with him: was not this to know me? said the LORD.

American Standard Version
He judged the cause of the poor and needy; then it was well. Was not this to know me? saith Jehovah.

Darby Bible Translation
He judged the cause of the poor and needy; then it was well. Was not this to know me? saith Jehovah.

English Revised Version
He judged the cause of the poor and needy; then it was well. Was not this to know me? saith the LORD.

Webster's Bible Translation
He judged the cause of the poor and needy; then it was well with him: was not this to know me? saith the LORD.

World English Bible
He judged the cause of the poor and needy; then it was well. Wasn't this to know me? says Yahweh.

Young's Literal Translation
He decided the cause of the poor and needy, Then it is well -- is it not to know Me? An affirmation of Jehovah.

ירמיה 22:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
דָּ֛ן דִּין־עָנִ֥י וְאֶבְיֹ֖ון אָ֣ז טֹ֑וב הֲלֹוא־הִ֛יא הַדַּ֥עַת אֹתִ֖י נְאֻם־יְהוָֽה׃

ירמיה 22:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
דן דין־עני ואביון אז טוב הלוא־היא הדעת אתי נאם־יהוה׃

ירמיה 22:16 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
דן דין־עני ואביון אז טוב הלוא־היא הדעת אתי נאם־יהוה׃

ירמיה 22:16 Hebrew Bible
דן דין עני ואביון אז טוב הלוא היא הדעת אתי נאם יהוה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
iudicavit causam pauperis et egeni in bonum suum numquid non ideo quia cognovit me dicit Dominus

Affirmation Afflicted Cause Decided Declares Judge Judged Needy Pled Poor Says Wasn't

Affirmation Afflicted Cause Decided Declares Defended Judge Judged Means Need Needy Poor Wasn't

Affirmation Afflicted Cause Decided Declares Defended Judge Judged Means Need Needy Poor Wasn't

Jeremiah 22:16 Multilingual Bible

Jérémie 22:16 French

Jeremías 22:16 Biblia Paralela

耶 利 米 書 22:16 Chinese Bible