Jeremiah 23:11
<< Jeremiah 23:11 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"For bothגַם־gam-1571also, moreover, yeafrom an unused word
prophetנָבִ֥יאna·vi5030a spokesman, speaker, prophetfrom an unused word
and priestכֹּהֵ֖ןko·hen3548priestfrom an unused word
are polluted;חָנֵ֑פוּcha·ne·fu;2610to be polluted or profanea prim. root
Evenגַּם־gam-1571also, moreover, yeafrom an unused word
in My houseבְּבֵיתִ֛יbe·vei·ti1004a housea prim. root
I have foundמָצָ֥אתִיma·tza·ti4672to attain to, finda prim. root
their wickedness,"  7463aevil, misery, distress, injuryfrom the same as roa
declaresנְאֻם־ne·'um-5002utterancefrom an unused word
the LORD.יְהוָֽה׃Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
KJV Lexicon
For both prophet
nabiy'  (naw-bee')
a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet.
and priest
kohen  (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.
are profane
chaneph  (khaw-nafe')
to soil, especially in a moral sense -- corrupt, defile, greatly, pollute, profane.
yea in my house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
have I found
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
their wickedness
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
New American Standard (©1995)
"For both prophet and priest are polluted; Even in My house I have found their wickedness," declares the LORD.

King James Bible
For both prophet and priest are profane; yea, in my house have I found their wickedness, saith the LORD.

American King James Version
For both prophet and priest are profane; yes, in my house have I found their wickedness, said the LORD.

American Standard Version
for both prophet and priest are profane; yea, in my house have I found their wickedness, saith Jehovah.

Darby Bible Translation
For both prophet and priest are profane: even in my house have I found their wickedness, saith Jehovah.

English Revised Version
for both prophet and priest are profane; yea, in my house have I found their wickedness, saith the LORD.

Webster's Bible Translation
For both prophet and priest are profane; even in my house have I found their wickedness, saith the LORD.

World English Bible
for both prophet and priest are profane; yes, in my house have I found their wickedness, says Yahweh.

Young's Literal Translation
For both prophet and priest have been profane, Yea, in My house I found their wickedness, An affirmation of Jehovah.

ירמיה 23:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־גַם־נָבִ֥יא גַם־כֹּהֵ֖ן חָנֵ֑פוּ גַּם־בְּבֵיתִ֛י מָצָ֥אתִי רָעָתָ֖ם נְאֻם־יְהוָֽה׃

ירמיה 23:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי־גם־נביא גם־כהן חנפו גם־בביתי מצאתי רעתם נאם־יהוה׃

ירמיה 23:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי־גם־נביא גם־כהן חנפו גם־בביתי מצאתי רעתם נאם־יהוה׃

ירמיה 23:11 Hebrew Bible
כי גם נביא גם כהן חנפו גם בביתי מצאתי רעתם נאם יהוה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
propheta namque et sacerdos polluti sunt et in domo mea inveni malum eorum ait Dominus

Affirmation Declares Evil-doing Godless Polluted Priest Profane Prophet Says Temple Unclean Ungodly Wickedness Yea Yes

Affirmation Declares Evil-Doing Find Found Godless House Polluted Priest Profane Prophet Temple Unclean Ungodly Wickedness

Affirmation Declares Evil-Doing Find Found Godless House Polluted Priest Profane Prophet Temple Unclean Ungodly Wickedness

Jeremiah 23:11 Multilingual Bible

Jérémie 23:11 French

Jeremías 23:11 Biblia Paralela

耶 利 米 書 23:11 Chinese Bible