Jeremiah 23:20
<< Jeremiah 23:20 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"The angerאַף־af-639a nostril, nose, face, angerfrom anaph
of the LORDיְהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
will not turn backיָשׁוּב֙ya·shuv7725to turn back, returna prim. root
Untilעַד־ad-5704as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
He has performedעֲשֹׂתֹ֥וa·so·tov6213ado, makea prim. root
and carriedהֲקִימֹ֖וha·ki·mov6965to arise, stand up, standa prim. root
out the purposesמְזִמֹּ֣ותme·zim·mo·vt4209purpose, discretion, devicefrom zamam
of His heart;לִבֹּ֑וlib·bov;3820inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
In the lastבְּאַֽחֲרִית֙be·'a·cha·rit319the after-part, endfrom achar
daysהַיָּמִ֔יםhai·ya·mim,3117daya prim. root
you will clearlyבִּינָֽה׃bi·nah.998an understandingfrom bin
understandתִּתְבֹּ֥ונְנוּtit·bo·vn·nu995to discerna prim. root
it.     
KJV Lexicon
The anger
'aph  (af)
the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
shall not return
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
until he have executed
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
and till he have performed
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
the thoughts
mzimmah  (mez-im-maw')
a plan, usually evil (machination), sometimes good (sagacity) -- (wicked) device, discretion, intent, witty invention, lewdness, mischievous (device), thought, wickedly.
of his heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
in the latter
'achariyth  (akh-ar-eeth')
the last or end, hence, the future; also posterity -- (last, latter) end (time), hinder (utter) -most, length, posterity, remnant, residue, reward.
days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
ye shall consider
biyn  (bene)
to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand
it perfectly
biynah  (bee-naw')
understanding -- knowledge, meaning, perfectly, understanding, wisdom.
New American Standard (©1995)
"The anger of the LORD will not turn back Until He has performed and carried out the purposes of His heart; In the last days you will clearly understand it.

King James Bible
The anger of the LORD shall not return, until he have executed, and till he have performed the thoughts of his heart: in the latter days ye shall consider it perfectly.

American King James Version
The anger of the LORD shall not return, until he have executed, and till he have performed the thoughts of his heart: in the latter days you shall consider it perfectly.

American Standard Version
The anger of Jehovah shall not return, until he have executed, and till he have performed the intents of his heart: in the latter days ye shall understand it perfectly.

Darby Bible Translation
The anger of Jehovah shall not return, until he have executed, and until he have performed the purposes of his heart: at the end of the days ye shall understand it clearly.

English Revised Version
The anger of the LORD shall not return, until he have executed, and till he have performed the intents of his heart: in the latter days ye shall understand it perfectly.

Webster's Bible Translation
The anger of the LORD shall not return, until he shall have executed, and till he shall have performed the thoughts of his heart: in the latter days ye shall consider it perfectly.

World English Bible
The anger of Yahweh shall not return, until he has executed, and until he have performed the intents of his heart: in the latter days you shall understand it perfectly.

Young's Literal Translation
The anger of Jehovah doth not turn back Till His doing, and till His establishing, The thoughts of His heart, In the latter end of the days ye attend to it With understanding.

ירמיה 23:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לֹ֤א יָשׁוּב֙ אַף־יְהוָ֔ה עַד־עֲשֹׂתֹ֥ו וְעַד־הֲקִימֹ֖ו מְזִמֹּ֣ות לִבֹּ֑ו בְּאַֽחֲרִית֙ הַיָּמִ֔ים תִּתְבֹּ֥ונְנוּ בָ֖הּ בִּינָֽה׃

ירמיה 23:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לא ישוב אף־יהוה עד־עשתו ועד־הקימו מזמות לבו באחרית הימים תתבוננו בה בינה׃

ירמיה 23:20 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
לא ישוב אף־יהוה עד־עשתו ועד־הקימו מזמות לבו באחרית הימים תתבוננו בה בינה׃

ירמיה 23:20 Hebrew Bible
לא ישוב אף יהוה עד עשתו ועד הקימו מזמות לבו באחרית הימים תתבוננו בה בינה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
non revertetur furor Domini usque dum faciat et usque dum conpleat cogitationem cordis sui in novissimis diebus intellegetis consilium eius

Accomplished Accomplishes Anger Attend Carried Clearly Consider Effect Establishing Executed Full Fully Heart Intents Latter Mind Perfectly Performed Purposes Return Thoughts Till Turn Understand Understanding Wrath

Accomplished Accomplishes Anger Carried Clearly Consider Effect End Executed Full Fully Heart Intents Latter Mind Perfectly Performed Purposes Thoughts Turn Turned Understand

Accomplished Accomplishes Anger Carried Clearly Consider Effect End Executed Full Fully Heart Intents Latter Mind Perfectly Performed Purposes Thoughts Turn Turned Understand

Jeremiah 23:20 Multilingual Bible

Jérémie 23:20 French

Jeremías 23:20 Biblia Paralela

耶 利 米 書 23:20 Chinese Bible