| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | who intend | הַחֹשְׁבִ֗ים | ha·cho·she·vim | 2803 | to think, account | a prim. root |
| to make My people | עַמִּי֙ | am·mi | 5971a | people | from an unused word |
| forget | לְהַשְׁכִּ֤יחַ | le·hash·ki·ach | 7911 | to forget | a prim. root |
| My name | שְׁמִ֔י | she·mi, | 8034 | a name | of uncertain derivation |
| by their dreams | בַּחֲלֹ֣ומֹתָ֔ם | ba·cha·lo·v·mo·tam, | 2472 | a dream | from chalam |
| which | אֲשֶׁ֥ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| they relate | יְסַפְּר֖וּ | ye·sap·pe·ru | 5608 | to count, recount, relate | denominative verb from sepher |
| to one | אִ֣ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| another, | לְרֵעֵ֑הוּ | le·re·'e·hu; | 7453 | friend, companion, fellow | from raah |
| just | | | 3512c | according as, as, when | from a preposition prefix and asher |
| as their fathers | אֲבֹותָ֛ם | a·vo·v·tam | 1 | father | from an unused word |
| forgot | שָׁכְח֧וּ | sha·che·chu | 7911 | to forget | a prim. root |
| My name | שְׁמִ֖י | she·mi | 8034 | a name | of uncertain derivation |
| because of Baal? | בַּבָּֽעַל׃ | bab·ba·'al. | 1168a | a heathen god | from baal |
| KJV Lexicon Which think chashab (khaw-shab') to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (gen.) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute to cause my people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. to forget shakach (shaw-kakh') to mislay, i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention -- at all, (cause to) forget. my name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. by their dreams chalowm (khal-ome') a dream -- dream(-er). which they tell caphar (saw-far') to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate every man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) to his neighbour rea` (ray'-ah) an associate (more or less close) -- brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, (an-)other. as their fathers 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. have forgotten shakach (shaw-kakh') to mislay, i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention -- at all, (cause to) forget. my name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. for Baal Ba`al (bah'-al) Baal, a Phoenician deity -- Baal, (plural) Baalim. |
New American Standard (©1995) who intend to make My people forget My name by their dreams which they relate to one another, just as their fathers forgot My name because of Baal?King James Bible Which think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbour, as their fathers have forgotten my name for Baal. American King James Version Which think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbor, as their fathers have forgotten my name for Baal. American Standard Version that think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbor, as their fathers forgat my name for Baal. Darby Bible Translation who think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbour: as their fathers have forgotten my name for Baal. English Revised Version which think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbour, as their fathers forgat my name for Baal. Webster's Bible Translation Who think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbor, as their fathers have forgotten my name for Baal. World English Bible who think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbor, as their fathers forgot my name for Baal. Young's Literal Translation Who are devising to cause My people To forget My name by their dreams, That they recount each to his neighbour, As their fathers forgot my name for Baal. Latin: Biblia Sacra Vulgata qui volunt facere ut obliviscatur populus meus nominis mei propter somnia eorum quae narrant unusquisque ad proximum suum sicut obliti sunt patres eorum nominis mei propter Baal
 Baal Ba'al Cause Devising Dreams Fathers Forgat Forget Forgot Forgotten Intend Memory Neighbor Neighbour Purpose Recount Relate Talking Worship
 Baal Ba'al Cause Devising Dreams Fathers Forgat Forget Forgot Forgotten Intend Memory Neighbor Neighbour Purpose Recount Relate Think Worship
 Baal Ba'al Cause Devising Dreams Fathers Forgat Forget Forgot Forgotten Intend Memory Neighbor Neighbour Purpose Recount Relate Think WorshipJeremiah 23:27 Multilingual Bible Jérémie 23:27 French Jeremías 23:27 Biblia Paralela 耶 利 米 書 23:27 Chinese Bible |