Jeremiah 25:5
<< Jeremiah 25:5 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
saying,לֵאמֹ֗רle·mor559to utter, saya prim. root
Turnשֽׁוּבוּ־shu·vu-7725to turn back, returna prim. root
nowנָ֞אna4994I (we) pray, nowa prim. particle of entreaty or exhortation
everyoneאִ֣ישׁish376manfrom an unused word
from his evilהָֽרָעָה֙ha·ra·'ah7451abad, evilfrom the same as roa
wayמִדַּרְכֹּ֤וmid·dar·kov1870way, road, distance, journey, mannerfrom darak
and from the evilוּמֵרֹ֣עַu·me·ro·a'7455badness, evilof uncertain derivation
of your deeds,מַעַלְלֵיכֶ֔םma·'al·lei·chem,4611a deed, practicefrom alal
and dwellוּשְׁבוּ֙u·she·vu3427to sit, remain, dwella prim. root
on the landהָ֣אֲדָמָ֔הha·'a·da·mah,127ground, landfrom the same as adam
whichאֲשֶׁ֨רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
the LORD Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
has givenנָתַ֧ןna·tan5414to give, put, seta prim. root
to you and your forefathersוְלַאֲבֹֽותֵיכֶ֑םve·la·'a·vo·v·tei·chem;1fatherfrom an unused word
foreverלְמִן־le·min-4480froma prim. preposition
and ever;עֹולָֽם׃o·v·lam.5769long duration, antiquity, futurityfrom an unused word
KJV Lexicon
They said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Turn ye again
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
now every one
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
from his evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
and from the evil
roa`  (ro'-ah)
badness (as marring), physically or morally -- be so bad, badness, (be so) evil, naughtiness, sadness, sorrow, wickedness.
of your doings
ma`alal  (mah-al-awl')
an act (good or bad) -- doing, endeavour, invention, work.
and dwell
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
in the land
'adamah  (ad-aw-maw')
soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
that the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
hath given
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
unto you and to your fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
for
`ad  (ad)
especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
ever
`owlam  (o-lawm')
concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
and ever
`owlam  (o-lawm')
concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
New American Standard (©1995)
saying, 'Turn now everyone from his evil way and from the evil of your deeds, and dwell on the land which the LORD has given to you and your forefathers forever and ever;

King James Bible
They said, Turn ye again now every one from his evil way, and from the evil of your doings, and dwell in the land that the LORD hath given unto you and to your fathers for ever and ever:

American King James Version
They said, Turn you again now every one from his evil way, and from the evil of your doings, and dwell in the land that the LORD has given to you and to your fathers for ever and ever:

American Standard Version
saying, Return ye now every one from his evil way, and from the evil of your doings, and dwell in the land that Jehovah hath given unto you and to your fathers, from of old and even for evermore;

Darby Bible Translation
when they said, Turn again now every one from his evil way, and from the wickedness of your doings, and dwell in the land that Jehovah hath given unto you and to your fathers from of old even for ever.

English Revised Version
saying, Return ye now every one from his evil way, and from the evil of your doings, and dwell in the land that the LORD hath given unto you and to your fathers, from of old and even for evermore:

Webster's Bible Translation
They said, Turn ye again now every one from his evil way, and from the evil of your doings, and dwell in the land that the LORD hath given to you and to your fathers for ever and ever:

World English Bible
saying, Return now everyone from his evil way, and from the evil of your doings, and dwell in the land that Yahweh has given to you and to your fathers, from of old and even forevermore;

Young's Literal Translation
'Turn back, I pray you, each from his evil way, and from the evil of your doings, and dwell on the ground that Jehovah hath given to you and to your fathers from age unto age,

ירמיה 25:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לֵאמֹ֗ר שֽׁוּבוּ־נָ֞א אִ֣ישׁ מִדַּרְכֹּ֤ו הָֽרָעָה֙ וּמֵרֹ֣עַ מַעַלְלֵיכֶ֔ם וּשְׁבוּ֙ עַל־הָ֣אֲדָמָ֔ה אֲשֶׁ֨ר נָתַ֧ן יְהוָ֛ה לָכֶ֖ם וְלַאֲבֹֽותֵיכֶ֑ם לְמִן־עֹולָ֖ם וְעַד־עֹולָֽם׃

ירמיה 25:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לאמר שובו־נא איש מדרכו הרעה ומרע מעלליכם ושבו על־האדמה אשר נתן יהוה לכם ולאבותיכם למן־עולם ועד־עולם׃

ירמיה 25:5 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
לאמר שובו־נא איש מדרכו הרעה ומרע מעלליכם ושבו על־האדמה אשר נתן יהוה לכם ולאבותיכם למן־עולם ועד־עולם׃

ירמיה 25:5 Hebrew Bible
לאמר שובו נא איש מדרכו הרעה ומרע מעלליכם ושבו על האדמה אשר נתן יהוה לכם ולאבותיכם למן עולם ועד עולם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cum diceret revertimini unusquisque a via sua mala et a pessimis cogitationibus vestris et habitabitis in terram quam dedit Dominus vobis et patribus vestris a saeculo et usque in saeculum

Age Deeds Doings Dwell Evermore Evil Fathers Forefathers Forever Forevermore Ground Past Practices Return Saying Stay Turn Wickedness Wrong

Deeds Doings Dwell Evermore Evil Fathers Forefathers Forever Forevermore Ground Practices Times Turn Way Ways

Deeds Doings Dwell Evermore Evil Fathers Forefathers Forever Forevermore Ground Practices Times Turn Way Ways

Jeremiah 25:5 Multilingual Bible

Jérémie 25:5 French

Jeremías 25:5 Biblia Paralela

耶 利 米 書 25:5 Chinese Bible