Jeremiah 25:7
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Yet you have not listenedשְׁמַעְתֶּ֥ם
(she·ma'·tem)
8085: to heara prim. root
to Me," declaresנְאֻם־
(ne·'um-)
5002: utterancefrom an unused word
the LORD,יְהוָ֑ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
"in orderלְמַ֧עַן
(le·ma·'an)
4616: purpose, intentfrom anah
that you might provoke Me to anger(הַכְעִיסֵ֛נִי
(hach·'i·se·ni)
3707: to be vexed or angrya prim. root
with the workבְּמַעֲשֵׂ֥ה
(be·ma·'a·seh)
4639: a deed, workfrom asah
of your handsיְדֵיכֶ֖ם
(ye·dei·chem)
3027: handa prim. root
to your own harm.לְרַ֥ע
(le·ra)
7451b: evil, distress, misery, injury, calamityfrom the same as roa


















KJV Lexicon
Yet ye have not hearkened
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
unto me saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
that ye might provoke me to anger
ka`ac  (kaw-as')
to trouble; by implication, to grieve, rage, be indignant -- be angry, be grieved, take indignation, provoke (to anger, unto wrath), have sorrow, vex, be wroth.
with the works
ma`aseh  (mah-as-eh')
an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property
of your hands
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
to your own hurt
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Yet you have not listened to Me," declares the LORD, "in order that you might provoke Me to anger with the work of your hands to your own harm.

King James Bible
Yet ye have not hearkened unto me, saith the LORD; that ye might provoke me to anger with the works of your hands to your own hurt.

Holman Christian Standard Bible
" 'But you would not obey Me--this is the LORD's declaration-- 'in order that you might provoke Me to anger by the work of your hands and bring disaster on yourselves.'

International Standard Version
But you didn't listen to me," declares the LORD, "so as to provoke me with the idols you make with your hands to your own harm.

NET Bible
So, now the LORD says, 'You have not listened to me. But you have made me angry by the things that you have done. Thus you have brought harm on yourselves.'

GOD'S WORD® Translation
But you haven't listened to me, declares the LORD. You have made me furious about the idols your hands have shaped and [have brought] harm upon yourselves.'

King James 2000 Bible
Yet you have not hearkened unto me, says the LORD; that you might provoke me to anger with the works of your hands to your own harm.
Links
Jeremiah 25:7
Jeremiah 25:7 NIV
Jeremiah 25:7 NLT
Jeremiah 25:7 ESV
Jeremiah 25:7 NASB
Jeremiah 25:7 KJV

Jeremiah 25:6
Top of Page
Top of Page