Jeremiah 27:17
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Do not listenתִּשְׁמְע֣וּ
(tish·me·'u)
8085: to heara prim. root
to them; serveעִבְד֥וּ
(iv·du)
5647: to work, servea prim. root
the kingמֶֽלֶךְ־
(me·lech-)
4428: kingfrom an unused word
of Babylon,בָּבֶ֖ל
(ba·vel)
894: an E. Mediterranean empire and its capital cityperhaps from balal
and live!וִֽחְי֑וּ
(vich·yu;)
2421a: to livea prim. root
Whyלָ֧מָּה
(lam·mah)
4100: what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
should this 
 
384: "with me is God," an Isr. nameperhaps from eth and el
cityהָעִ֥יר
(ha·'ir)
5892b: city, townof uncertain derivation
becomeתִֽהְיֶ֛ה
(tih·yeh)
1961: to fall out, come to pass, become, bea prim. root
a ruin?חָרְבָּֽה׃
(cha·re·bah.)
2723: waste, desolation, ruinfrom chareb


















KJV Lexicon
Hearken
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
not unto them serve
`abad  (aw-bad')
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Babylon
Babel  (baw-bel')
confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire -- Babel, Babylon.
and live
chayah  (khaw-yaw')
to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
wherefore should this city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
be laid waste
chorbah  (khor-baw')
drought, i.e. (by implication) a desolation -- decayed place, desolate (place, -tion), destruction, (laid) waste (place).
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Do not listen to them; serve the king of Babylon, and live! Why should this city become a ruin?

King James Bible
Hearken not unto them; serve the king of Babylon, and live: wherefore should this city be laid waste?

Holman Christian Standard Bible
Do not listen to them. Serve the king of Babylon and live! Why should this city become a ruin?

International Standard Version
Don't listen to them! Serve the king of Babylon and you'll live. Why should this city become a ruin?

NET Bible
Do not listen to them. Be subject to the king of Babylon. Then you will continue to live. Why should this city be made a pile of rubble?'"

GOD'S WORD® Translation
Don't listen to them. Instead, serve the king of Babylon, and live. Why should this city be turned into rubble?

King James 2000 Bible
Hearken not unto them; serve the king of Babylon, and live: why should this city be laid waste?
Links
Jeremiah 27:17
Jeremiah 27:17 NIV
Jeremiah 27:17 NLT
Jeremiah 27:17 ESV
Jeremiah 27:17 NASB
Jeremiah 27:17 KJV

Jeremiah 27:16
Top of Page
Top of Page