Jeremiah 29:7
<< Jeremiah 29:7 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Seekוְדִרְשׁ֞וּve·dir·shu1875to resort to, seeka prim. root
the welfareשְׁלֹ֣וםshe·lo·vm7965completeness, soundness, welfare, peacefrom shalem
of the cityהָעִ֗ירha·'ir5892bcity, townof uncertain derivation
whereאֲשֶׁ֨רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
I have sent you into exile,הִגְלֵ֤יתִיhig·lei·ti1540to uncover, removea prim. root
and prayוְהִתְפַּֽלְל֥וּve·hit·pal·lu6419to intervene, interposea prim. root
to the LORDיְהוָ֑הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
on its behalf;בַעֲדָ֖הּva·'a·dah1157away from, behind, about, on behalf offrom an unused word
for in its welfareבִשְׁלֹומָ֔הּvish·lo·v·mah,7965completeness, soundness, welfare, peacefrom shalem
you will haveיִהְיֶ֥הyih·yeh1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
welfare.'שָׁלֹֽום׃sha·lo·vm.7965completeness, soundness, welfare, peacefrom shalem
KJV Lexicon
And seek
darash  (daw-rash')
to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship
the peace
shalowm  (shaw-lome')
safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace
of the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
whither I have caused you to be carried away captives
galah  (gaw-law')
to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal
and pray
palal  (paw-lal')
to judge (officially or mentally); by extension, to intercede, pray -- intreat, judge(-ment), (make) pray(-er, -ing), make supplication.
unto the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
for it for in the peace
shalowm  (shaw-lome')
safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace
thereof shall ye have peace
shalowm  (shaw-lome')
safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace
New American Standard (©1995)
'Seek the welfare of the city where I have sent you into exile, and pray to the LORD on its behalf; for in its welfare you will have welfare.'

King James Bible
And seek the peace of the city whither I have caused you to be carried away captives, and pray unto the LORD for it: for in the peace thereof shall ye have peace.

American King James Version
And seek the peace of the city where I have caused you to be carried away captives, and pray to the LORD for it: for in the peace thereof shall you have peace.

American Standard Version
And seek the peace of the city whither I have caused you to be carried away captive, and pray unto Jehovah for it; for in the peace thereof shall ye have peace.

Darby Bible Translation
And seek the peace of the city whither I have caused you to be carried away captive, and pray unto Jehovah for it: for in the peace thereof shall ye have peace.

English Revised Version
And seek the peace of the city whither I have caused you to be carried away captive, and pray unto the LORD for it: for in the peace thereof shall ye have peace.

Webster's Bible Translation
And seek the peace of the city whither I have caused you to be carried away captives, and pray to the LORD for it: for in the peace of it ye shall have peace.

World English Bible
Seek the peace of the city where I have caused you to be carried away captive, and pray to Yahweh for it; for in its peace you shall have peace.

Young's Literal Translation
And seek the peace of the city whither I have removed you, and pray for it unto Jehovah, for in its peace ye have peace.

ירמיה 29:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְדִרְשׁ֞וּ אֶת־שְׁלֹ֣ום הָעִ֗יר אֲשֶׁ֨ר הִגְלֵ֤יתִי אֶתְכֶם֙ שָׁ֔מָּה וְהִתְפַּֽלְל֥וּ בַעֲדָ֖הּ אֶל־יְהוָ֑ה כִּ֣י בִשְׁלֹומָ֔הּ יִהְיֶ֥ה לָכֶ֖ם שָׁלֹֽום׃ פ

ירמיה 29:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ודרשו את־שלום העיר אשר הגליתי אתכם שמה והתפללו בעדה אל־יהוה כי בשלומה יהיה לכם שלום׃ פ

ירמיה 29:7 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ודרשו את־שלום העיר אשר הגליתי אתכם שמה והתפללו בעדה אל־יהוה כי בשלומה יהיה לכם שלום׃ פ

ירמיה 29:7 Hebrew Bible
ודרשו את שלום העיר אשר הגליתי אתכם שמה והתפללו בעדה אל יהוה כי בשלומה יהיה לכם שלום׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et quaerite pacem civitatis ad quam transmigrare vos feci et orate pro ea ad Dominum quia in pace illius erit pax vobis

Behalf Captive Captives Carried Caused Exile Peace Prayer Prisoners Prosper Prosperity Prospers Removed Seek Thereof Welfare Whither Working

Behalf Captive Captives Carried Caused City Exile Find Peace Prisoners Prosper Prosperity Prospers Removed Seek Thereof Welfare Whither Working

Behalf Captive Captives Carried Caused City Exile Find Peace Prisoners Prosper Prosperity Prospers Removed Seek Thereof Welfare Whither Working

Jeremiah 29:7 Multilingual Bible

Jérémie 29:7 French

Jeremías 29:7 Biblia Paralela

耶 利 米 書 29:7 Chinese Bible