Jeremiah 33:17
<< Jeremiah 33:17 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"For thusכֹ֖הchoh3541thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֣רa·mar559to utter, saya prim. root
the LORD,יְהוָ֑הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
Davidלְדָוִ֔דle·da·vid,1732perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
shall neverלֹֽא־lo-3808nota prim. adverb
lackיִכָּרֵ֣תyik·ka·ret3772to cut off, cut downa prim. root
a manאִ֕ישׁish376manfrom an unused word
to sitיֹשֵׁ֖בyo·shev3427to sit, remain, dwella prim. root
on the throneכִּסֵּ֥אkis·se3678seat of honor, thronefrom the same as kese
of the houseבֵֽית־veit-1004a housea prim. root
of Israel;יִשְׂרָאֵֽל׃yis·ra·'el.3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
KJV Lexicon
For thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
shall never
lo'  (lo)
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows)
want
karath  (kaw-rath')
to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant
a man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
to sit
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
upon the throne
kicce'  (kis-say')
covered, i.e. a throne (as canopied) -- seat, stool, throne.
of the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
New American Standard (©1995)
"For thus says the LORD, 'David shall never lack a man to sit on the throne of the house of Israel;

King James Bible
For thus saith the LORD; David shall never want a man to sit upon the throne of the house of Israel;

American King James Version
For thus said the LORD; David shall never want a man to sit on the throne of the house of Israel;

American Standard Version
For thus saith Jehovah: David shall never want a man to sit upon the throne of the house of Israel;

Darby Bible Translation
For thus saith Jehovah: There shall never fail to David a man to sit upon the throne of the house of Israel;

English Revised Version
For thus saith the LORD: David shall never want a man to sit upon the throne of the house of Israel;

Webster's Bible Translation
For thus saith the LORD; David shall never want a man to sit upon the throne of the house of Israel;

World English Bible
For thus says Yahweh: David shall never want a man to sit on the throne of the house of Israel;

Young's Literal Translation
For thus said Jehovah: 'Not cut off to David is one sitting on the throne of the house of Israel,

ירמיה 33:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּי־כֹ֖ה אָמַ֣ר יְהוָ֑ה לֹֽא־יִכָּרֵ֣ת לְדָוִ֔ד אִ֕ישׁ יֹשֵׁ֖ב עַל־כִּסֵּ֥א בֵֽית־יִשְׂרָאֵֽל׃

ירמיה 33:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי־כה אמר יהוה לא־יכרת לדוד איש ישב על־כסא בית־ישראל׃

ירמיה 33:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי־כה אמר יהוה לא־יכרת לדוד איש ישב על־כסא בית־ישראל׃

ירמיה 33:17 Hebrew Bible
כי כה אמר יהוה לא יכרת לדוד איש ישב על כסא בית ישראל׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quia haec dicit Dominus non interibit de David vir qui sedeat super thronum domus Israhel

Cut David Fail Kingdom Lack Says Seat Sit Sitting Throne Thus

Cut David Fail House Israel Lack Seat Sit Sitting Throne Want

Cut David Fail House Israel Lack Seat Sit Sitting Throne Want

Jeremiah 33:17 Multilingual Bible

Jérémie 33:17 French

Jeremías 33:17 Biblia Paralela

耶 利 米 書 33:17 Chinese Bible