 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Declare | הַגִּ֣ידוּ | hag·gi·du | 5046 | to be conspicuous | a prim. root |
| in Judah | בִֽיהוּדָ֗ה | vi·hu·dah | 3063 | probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr. | probably from yadah |
| and proclaim | הַשְׁמִ֔יעוּ | hash·mi·'u, | 8085 | to hear | a prim. root |
| in Jerusalem, | וּבִירוּשָׁלִַ֙ם֙ | u·vi·ru·sha·lim | 3389 | probably "foundation of peace," capital city of all Isr. | from yarah and shalem |
| and say, | וְאִמְר֕וּ | ve·'im·ru | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Blow | (תִּקְע֥וּ | tik·'u | 8628 | to thrust, clap, give a blow, blast | a prim. root |
| the trumpet | שֹׁופָ֖ר | sho·v·far | 7782 | a horn (for blowing) | from shaphar |
| in the land; | בָּאָ֑רֶץ | ba·'a·retz; | 776 | earth, land | a prim. root |
| Cry | קִרְא֤וּ | kir·'u | 7121 | to call, proclaim, read | a prim. root |
| aloud | מַלְאוּ֙ | mal·'u | 4390 | to be full, to fill | a prim. root |
| and say, | וְאִמְר֔וּ | ve·'im·ru, | 559 | to utter, say | a prim. root |
| Assemble | הֵאָסְפ֥וּ | he·'a·se·fu | 622 | to gather, remove | a prim. root |
| yourselves, and let us go | וְנָבֹ֖ואָה | ve·na·vo·v·'ah | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| Into the fortified | הַמִּבְצָֽר׃ | ham·miv·tzar. | 4013 | fortification | from batsar |
| cities.' | עָרֵ֥י | a·rei | 5892b | city, town | of uncertain derivation |
| KJV Lexicon Declare nagad (naw-gad') to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise ye in Judah Yhuwdah (yeh-hoo-daw') celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah. and publish shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) in Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem. and say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Blow taqa` (taw-kah') to clatter, i.e. slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become bondsman by handclasping) ye the trumpet showphar (sho-far') a cornet (as giving a clear sound) or curved horn -- cornet, trumpet. in the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. cry qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) gather together male' (maw-lay') a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively) and say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Assemble 'acaph (aw-saf') to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove yourselves and let us go bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) into the defenced mibtsar (mib-tsawr') a fortification, castle, or fortified city; figuratively, a defender -- (de-, most) fenced, fortress, (most) strong (hold). cities `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. | New American Standard (©1995) Declare in Judah and proclaim in Jerusalem, and say, "Blow the trumpet in the land; Cry aloud and say, 'Assemble yourselves, and let us go Into the fortified cities.'King James Bible Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow ye the trumpet in the land: cry, gather together, and say, Assemble yourselves, and let us go into the defenced cities. American King James Version Declare you in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow you the trumpet in the land: cry, gather together, and say, Assemble yourselves, and let us go into the defended cities. American Standard Version Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow ye the trumpet in the land: cry aloud and say, Assemble yourselves, and let us go into the fortified cities. Darby Bible Translation Declare ye in Judah, and cause it to be heard in Jerusalem, and say, ... and blow the trumpet in the land, cry aloud and say, Assemble yourselves, and let us enter into the fenced cities. English Revised Version Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow ye the trumpet in the land: cry aloud and say? Assemble yourselves, and let us go into the fenced cities. Webster's Bible Translation Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow ye the trumpet in the land: cry, Gather together, and say, Assemble yourselves, and let us go into the fortified cities. World English Bible Declare in Judah, and publish in Jerusalem; and say, 'Blow the trumpet in the land!' Cry aloud and say, 'Assemble yourselves! Let us go into the fortified cities!' Young's Literal Translation Declare in Judah, and in Jerusalem sound, And say ye, 'Blow a trumpet in the land,' Call ye fully, and say ye: 'Be gathered, and we go in to the fenced city.' Latin: Biblia Sacra Vulgata adnuntiate in Iuda et in Hierusalem auditum facite loquimini et canite tuba in terra clamate fortiter dicite congregamini et ingrediamur civitates munitas
 Aloud Assemble Blow Cause Cities Cry Crying Declare Defenced Enter Fenced Flee Fortified Fully Gather Gathered Horn Jerusalem Judah Loud Openly Proclaim Publish Sounded Throughout Towns Trumpet Voice Walled Yourselves
 Aloud Announce Assemble Blow Cities Cry Declare Defenced Fortified Gather Horn Jerusalem Judah Openly Publish Sound Together Trumpet Yourselves
 Aloud Announce Assemble Blow Cities Cry Declare Defenced Fortified Gather Horn Jerusalem Judah Openly Publish Sound Together Trumpet YourselvesJeremiah 4:5 Multilingual Bible Jérémie 4:5 French Jeremías 4:5 Biblia Paralela 耶 利 米 書 4:5 Chinese Bible | |
|