 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "And I shall set | וְהִצַּ֣תִּי | ve·hi·tzat·ti | 3341 | to kindle, burn | a prim. root |
| fire | אֵ֗שׁ | esh | 784 | a fire | a prim. root |
| to the temples | בְּבָתֵּי֙ | be·vat·tei | 1004 | a house | a prim. root |
| of the gods | אֱלֹהֵ֣י | e·lo·hei | 430 | God, god | pl. of eloah |
| of Egypt, | מִצְרַ֔יִם | mitz·ra·yim, | 4714 | a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa | of uncertain derivation |
| and he will burn | וּשְׂרָפָ֖ם | u·se·ra·fam | 8313 | to burn | a prim. root |
| them and take them captive. | וְשָׁבָ֑ם | ve·sha·vam; | 7617 | to take captive | a prim. root |
| So he will wrap | וְעָטָה֩ | ve·'a·tah | 5844a | to wrap oneself, enwrap, envelop oneself | a prim. root |
| himself | יַעְטֶ֤ה | ya'·teh | 5844a | to wrap oneself, enwrap, envelop oneself | a prim. root |
| with the land | אֶ֨רֶץ | e·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| of Egypt | מִצְרַ֜יִם | mitz·ra·yim | 4714 | a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa | of uncertain derivation |
| as a shepherd | הָֽרֹעֶה֙ | ha·ro·'eh | 7462a | to pasture, tend, graze | a prim. root |
| wraps himself | | | 5844a | to wrap oneself, enwrap, envelop oneself | a prim. root |
| with his garment, | בִּגְדֹ֔ו | big·dov, | 899b | a garment, covering | from bagad |
| and he will depart | וְיָצָ֥א | ve·ya·tza | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| from there | מִשָּׁ֖ם | mi·sham | 8033 | there, thither | a prim. adverb |
| safely. | בְּשָׁלֹֽום׃ | be·sha·lo·vm. | 7965 | completeness, soundness, welfare, peace | from shalem |
| KJV Lexicon And I will kindle yatsath (yaw-tsath') to burn or set on fire; figuratively, to desolate -- burn (up), be desolate, set (on) fire (fire), kindle. a fire 'esh (aysh) fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot. in the houses bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of the gods 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. of Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. and he shall burn saraph (saw-raf') to be (causatively, set) on fire -- (cause to, make a) burn(-ing), up) kindle, utterly. them and carry them away captives shabah (shaw-baw') to transport into captivity -- (bring away, carry, carry away, lead, lead away, take) captive(-s), drive (take) away. and he shall array `atah (aw-taw') to wrap, i.e. cover, veil, cloth, or roll -- array self, be clad, (put a) cover (-ing, self), fill, put on, surely, turn aside. himself with the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. of Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. as a shepherd ra`ah (raw-aw') to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend) putteth on `atah (aw-taw') to wrap, i.e. cover, veil, cloth, or roll -- array self, be clad, (put a) cover (-ing, self), fill, put on, surely, turn aside. his garment beged (behg'-ed) a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage -- apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, very (treacherously), vesture, wardrobe. and he shall go forth yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. from thence in peace shalowm (shaw-lome') safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace | New American Standard (©1995) "And I shall set fire to the temples of the gods of Egypt, and he will burn them and take them captive. So he will wrap himself with the land of Egypt as a shepherd wraps himself with his garment, and he will depart from there safely.King James Bible And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace. American King James Version And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd puts on his garment; and he shall go forth from there in peace. American Standard Version And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captive: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace. Darby Bible Translation And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt, and he shall burn them, and carry them away captive; and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace. English Revised Version And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace. Webster's Bible Translation And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace. World English Bible I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captive: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd puts on his garment; and he shall go forth from there in peace. Young's Literal Translation And I have kindled a fire in the houses of the gods of Egypt, and it hath burned them, and he hath taken them captive, and covered himself with the land of Egypt, as cover himself doth the shepherd with his garment, and he hath gone forth thence in peace; Latin: Biblia Sacra Vulgata et succendet ignem in delubris deorum Aegypti et conburet ea et captivos ducet illos et amicietur terra Aegypti sicut amicitur pastor pallio suo et egredietur inde in pace
 Array Burn Burned Captive Captives Carry Clean Cleans Cloak Clothing Cover Covered Depart Egypt Fire Fold Foldeth Forth Garment Gods Houses Keeper Kindle Kindled Makes Peace Puts Putteth Safely Sheep Shepherd Temples Thence Unscathed Vermin Wrap Wraps
 Array Burn Captive Captives Carry Clean Cloak Depart Egypt Fire Fold Foldeth Forth Garment Gods Houses Kindle Peace Puts Putteth Safely Shepherd Temples Thence Unscathed Wrap Wraps
 Array Burn Captive Captives Carry Clean Cloak Depart Egypt Fire Fold Foldeth Forth Garment Gods Houses Kindle Peace Puts Putteth Safely Shepherd Temples Thence Unscathed Wrap WrapsJeremiah 43:12 Multilingual Bible Jérémie 43:12 French Jeremías 43:12 Biblia Paralela 耶 利 米 書 43:12 Chinese Bible | |
|