 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | The word | הַדָּבָר֙ | had·da·var | 1697 | speech, word | from dabar |
| that came | הָיָ֣ה | ha·yah | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| to Jeremiah | יִרְמְיָ֔הוּ | yir·me·ya·hu, | 3414 | "Yah loosens," the name of a number of Isr. | from the same as remiyyah and from Yah |
| for all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the Jews | הַיְּהוּדִ֔ים | haiy·hu·dim, | 3064 | Jewish | from Yehudah |
| living | הַיֹּשְׁבִ֖ים | hai·yo·she·vim | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| in the land | בְּאֶ֣רֶץ | be·'e·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| of Egypt, | מִצְרָ֑יִם | mitz·ra·yim; | 4714 | a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa | of uncertain derivation |
| those who were living | הַיֹּשְׁבִ֤ים | hai·yo·she·vim | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| in Migdol, | בְּמִגְדֹּל֙ | be·mig·dol | 4024 | a city on the N.E. border of Eg. | probably from gadal |
| Tahpanhes, | וּבְתַחְפַּנְחֵ֣ס | u·ve·tach·pan·ches | 8471 | a city in Eg. | of Eg. origin |
| Memphis, | וּבְנֹ֔ף | u·ve·nof, | 5297 | a city in Eg. (the same as NH4644) | of uncertain derivation |
| and the land | וּבְאֶ֥רֶץ | u·ve·'e·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| of Pathros, | פַּתְרֹ֖וס | pat·ro·vs | 6624 | a designation of Upper Eg. | of foreign origin |
| saying, | לֵאמֹֽר׃ | le·mor. | 559 | to utter, say | a prim. root |
| KJV Lexicon The word dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause that came to Jeremiah Yirmyah (yir-meh-yaw') Jah will rise; Jirmejah, the name of eight or nine Israelites -- Jeremiah. concerning all the Jews Yhuwdiy (yeh-hoo-dee') a Jehudite (i.e. Judaite or Jew), or descendant of Jehudah (i.e. Judah) -- Jew. which dwell yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry in the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. of Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. which dwell yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry at Migdol Migdowl (mig-dole') Migdol, a place in Egypt -- Migdol, tower. and at Tahpanhes Tachpanchec (takh-pan-khace') Tachpanches, Techaphneches or Tachpenes, a place in Egypt -- Tahapanes, Tahpanhes, Tehaphnehes. and at Noph Noph (nofe) Noph, the capital of Upper Egypt -- Noph. and in the country 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. of Pathros Pathrowc (path-roce') Pathros, a part of Egypt -- Pathros. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) | New American Standard (©1995) The word that came to Jeremiah for all the Jews living in the land of Egypt, those who were living in Migdol, Tahpanhes, Memphis, and the land of Pathros, saying,King James Bible The word that came to Jeremiah concerning all the Jews which dwell in the land of Egypt, which dwell at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying, American King James Version The word that came to Jeremiah concerning all the Jews which dwell in the land of Egypt, which dwell at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying, American Standard Version The word that came to Jeremiah concerning all the Jews that dwelt in the land of Egypt, that dwelt at Migdol, and at Tahpanhes, and at Memphis, and in the country of Pathros, saying, Darby Bible Translation The word that came to Jeremiah concerning all the Jews who dwelt in the land of Egypt, who dwelt at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying, English Revised Version The word that came to Jeremiah concerning all the Jews which dwelt in the land of Egypt, which dwelt at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying, Webster's Bible Translation The word that came to Jeremiah concerning all the Jews who dwell in the land of Egypt, who dwell at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying, World English Bible The word that came to Jeremiah concerning all the Jews who lived in the land of Egypt, who lived at Migdol, and at Tahpanhes, and at Memphis, and in the country of Pathros, saying, Young's Literal Translation The word that hath been unto Jeremiah concerning all the Jews who are dwelling in the land of Egypt -- who are dwelling in Migdol, and in Tahpanhes, and in Noph, and in the land of Pathros -- saying, Latin: Biblia Sacra Vulgata verbum quod factum est ad Hieremiam ad omnes Iudaeos qui habitant in terra Aegypti habitantes in Magdolo et in Tafnis et in Memphis et in terra Fatures dicens
 Dwell Dwelling Dwelt Egypt Jeremiah Jews Lower Memphis Migdol Noph Pathros Saying Tahpanhes Tah'panhes Upper
 Country Dwell Dwelling Dwelt Egypt Jeremiah Jews Lower Memphis Migdol Noph Pathros Tahpanhes Tah'panhes Upper Word
 Country Dwell Dwelling Dwelt Egypt Jeremiah Jews Lower Memphis Migdol Noph Pathros Tahpanhes Tah'panhes Upper WordJeremiah 44:1 Multilingual Bible Jérémie 44:1 French Jeremías 44:1 Biblia Paralela 耶 利 米 書 44:1 Chinese Bible | |
|