 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Behold, | | | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| I am watching | שֹׁקֵ֧ד | sho·ked | 8245 | to watch, wake | a prim. root |
| over | עֲלֵיהֶ֛ם | a·lei·hem | 5921 | upon, above, over | from alah |
| them for harm | | | 7463a | evil, misery, distress, injury | from the same as roa |
| and not for good, | | | 2899b | welfare, benefit, good things, good | from tob |
| and all | כָל־ | chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the men | אִ֨ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| of Judah | יְהוּדָ֜ה | ye·hu·dah | 3063 | probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr. | probably from yadah |
| who | אֲשֶׁ֧ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| are in the land | בְּאֶֽרֶץ־ | be·'e·retz- | 776 | earth, land | a prim. root |
| of Egypt | מִצְרַ֛יִם | mitz·ra·yim | 4714 | a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa | of uncertain derivation |
| will meet their end | וְתַמּוּ֩ | ve·tam·mu | 8552 | to be complete or finished | a prim. root |
| by the sword | בַּחֶ֥רֶב | ba·che·rev | 2719 | a sword | from charab |
| and by famine | וּבָרָעָ֖ב | u·va·ra·'av | 7458 | famine, hunger | from raeb |
| until | עַד־ | ad- | 5704 | as far as, even to, up to, until, while | from adah |
| they are completely gone. | כְּלֹותָֽם׃ | ke·lo·v·tam. | 3615 | to be complete, at an end, finished, accomplished, or spent | a prim. root |
| KJV Lexicon Behold I will watch shaqad (shaw-kad') to be alert, i.e. sleepless; hence to be on the lookout (whether for good or ill) -- hasten, remain, wake, watch (for). over them for evil ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). and not for good towb (tobe) good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun and all the men 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) of Judah Yhuwdah (yeh-hoo-daw') celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah. that are in the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. of Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. shall be consumed tamam (taw-mam') to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows) by the sword chereb (kheh'-reb) drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. and by the famine ra`ab (raw-awb') hunger (more or less extensive) -- dearth, famine, + famished, hunger. until there be an end kalah (kaw-law') to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume) of them | New American Standard (©1995) 'Behold, I am watching over them for harm and not for good, and all the men of Judah who are in the land of Egypt will meet their end by the sword and by famine until they are completely gone.King James Bible Behold, I will watch over them for evil, and not for good: and all the men of Judah that are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them. American King James Version Behold, I will watch over them for evil, and not for good: and all the men of Judah that are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them. American Standard Version Behold, I watch over them for evil, and not for good; and all the men of Judah that are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them. Darby Bible Translation Behold, I will watch over them for evil, and not for good; and all the men of Judah that are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them. English Revised Version Behold, I watch over them for evil, and not for good: and all the men of Judah that are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them. Webster's Bible Translation Behold, I will watch over them for evil, and not for good: and all the men of Judah that are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there shall be an end of them. World English Bible Behold, I watch over them for evil, and not for good; and all the men of Judah who are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them. Young's Literal Translation Lo, I am watching over them for evil, and not for good, and consumed have been all the men of Judah who are in the land of Egypt, by sword and by famine, till their consumption. Latin: Biblia Sacra Vulgata ecce ego vigilabo super eos in malum et non in bonum et consumentur omnes viri Iuda qui sunt in terra Aegypti gladio et fame donec penitus consumantur
 Behold Completely Consumed Consumption Destroyed Egypt Evil Famine Harm Jews Judah Meet Perish Sword Till Wasted Watch Watching
 Completely Consumed Consumption Egypt End Evil Famine Food Good Harm Jews Judah Meet Need Perish Sword Wasted Watch Watching
 Completely Consumed Consumption Egypt End Evil Famine Food Good Harm Jews Judah Meet Need Perish Sword Wasted Watch WatchingJeremiah 44:27 Multilingual Bible Jérémie 44:27 French Jeremías 44:27 Biblia Paralela 耶 利 米 書 44:27 Chinese Bible | |
|