| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Moab | מֹואָב֙ | mo·v·'av | 4124 | a son of Lot,also his desc. and the territory where they settled | from a prefixed syllable and ab |
| has been destroyed | שֻׁדַּ֤ד | shud·dad | 7703 | to deal violently with, despoil, devastate, ruin | a prim. root |
| and men have gone | עָלָ֔ה | a·lah, | 5927 | to go up, ascend, climb | a prim. root |
| up to his cities; | וְעָרֶ֣יהָ | ve·'a·rei·ha | 5892b | city, town | of uncertain derivation |
| His choicest | וּמִבְחַ֥ר | u·miv·char | 4005 | choicest, best | from bachar |
| young men | בַּֽחוּרָ֖יו | ba·chu·rav | 970 | a young man | pass. part. of bachar |
| have also gone down | יָרְד֣וּ | ya·re·du | 3381 | to come or go down, descend | a prim. root |
| to the slaughter," | | | 2874 | slaughtering, slaughter | from tabach |
| Declares | נְאֻ֨ם־ | ne·'um- | 5002 | utterance | from an unused word |
| the King, | הַמֶּ֔לֶךְ | ham·me·lech, | 4428 | king | from an unused word |
| whose name | שְׁמֹֽו׃ | she·mov. | 8034 | a name | of uncertain derivation |
| is the LORD | יְהוָ֥ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| of hosts. | צְבָאֹ֖ות | tze·va·'o·vt | 6635 | army, war, warfare | from tsaba |
| KJV Lexicon Moab Mow'ab (mo-awb) from (her (the mother's) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants -- Moab. is spoiled shadad (shaw-dad') to be burly, i.e. (figuratively) powerful (passively, impregnable); by implication, to ravage -- dead, destroy(-er), oppress, robber, spoil(-er), utterly, (lay) waste. and gone up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) out of her cities `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. and his chosen mibchar (mib-khawr') select, i.e. best -- choice(-st), chosen. young men bachuwr (baw-khoor') participle passive of 977; properly, selected, i.e. a youth (often collective) -- (choice) young (man), chosen, hole. are gone down yarad (yaw-rad') to descend; causatively, to bring down (in all the above applications) to the slaughter tebach (teh'-bakh) something slaughtered; hence, a beast (or meat, as butchered); abstr. butchery (or concretely, a place of slaughter) -- beast, slaughter, slay, sore. saith n'um (neh-oom') an oracle -- (hath) said, saith. the King melek (meh'-lek) a king -- king, royal. whose name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. is the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. of hosts tsaba' (tsaw-baw') a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship) | New American Standard (©1995) "Moab has been destroyed and men have gone up to his cities; His choicest young men have also gone down to the slaughter," Declares the King, whose name is the LORD of hosts.King James Bible Moab is spoiled, and gone up out of her cities, and his chosen young men are gone down to the slaughter, saith the King, whose name is the LORD of hosts. American King James Version Moab is spoiled, and gone up out of her cities, and his chosen young men are gone down to the slaughter, said the King, whose name is the LORD of hosts. American Standard Version Moab is laid waste, and they are gone up into his cities, and his chosen young men are gone down to the slaughter, saith the King, whose name is Jehovah of hosts. Darby Bible Translation Moab is laid waste, and his cities are gone up in smoke, and his chosen young men are gone down to the slaughter, saith the King, whose name is Jehovah of hosts. English Revised Version Moab is laid waste, and they are gone up into her cities; and his chosen young men are gone down to the slaughter, saith the King, whose name is the LORD of hosts. Webster's Bible Translation Moab is laid waste, and gone up out of her cities, and his chosen young men are gone down to the slaughter, saith the king, whose name is the LORD of hosts. World English Bible Moab is laid waste, and they are gone up into his cities, and his chosen young men are gone down to the slaughter, says the King, whose name is Yahweh of Armies. Young's Literal Translation Spoiled is Moab, and her cities hath one gone up, And the choice of its young men Have gone down to slaughter, An affirmation of the King, Jehovah of Hosts is His name. Latin: Biblia Sacra Vulgata vastata est Moab et civitates illius ascenderunt et electi iuvenes eius descenderunt in occisionem ait Rex Dominus exercituum nomen ei
 Affirmation Almighty Armies Best Choice Choicest Chosen Cities Death Declares Destroyed Destroyer Finest Hosts Invaded Laid Makes Moab Says Slaughter Smoke Spoiled Towns Waste
 Affirmation Armies Best Choice Choicest Chosen Cities Death Declares Destroyed Destroyer Finest Hosts Invaded Laid Makes Moab Slaughter Spoiled Towns Waste Young
 Affirmation Armies Best Choice Choicest Chosen Cities Death Declares Destroyed Destroyer Finest Hosts Invaded Laid Makes Moab Slaughter Spoiled Towns Waste YoungJeremiah 48:15 Multilingual Bible Jérémie 48:15 French Jeremías 48:15 Biblia Paralela 耶 利 米 書 48:15 Chinese Bible | |
|