Jeremiah 48:15
<< Jeremiah 48:15 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Moabמֹואָב֙mo·v·'av4124a son of Lot,also his desc. and the territory where they settledfrom a prefixed syllable and ab
has been destroyedשֻׁדַּ֤דshud·dad7703to deal violently with, despoil, devastate, ruina prim. root
and men have goneעָלָ֔הa·lah,5927to go up, ascend, climba prim. root
up to his cities;וְעָרֶ֣יהָve·'a·rei·ha5892bcity, townof uncertain derivation
His choicestוּמִבְחַ֥רu·miv·char4005choicest, bestfrom bachar
young menבַּֽחוּרָ֖יוba·chu·rav970a young manpass. part. of bachar
have also gone downיָרְד֣וּya·re·du3381to come or go down, descenda prim. root
to the slaughter,"  2874slaughtering, slaughterfrom tabach
Declaresנְאֻ֨ם־ne·'um-5002utterancefrom an unused word
the King,הַמֶּ֔לֶךְham·me·lech,4428kingfrom an unused word
whose nameשְׁמֹֽו׃she·mov.8034a nameof uncertain derivation
is the LORDיְהוָ֥הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
of hosts.צְבָאֹ֖ותtze·va·'o·vt6635army, war, warfarefrom tsaba
KJV Lexicon
Moab
Mow'ab  (mo-awb)
from (her (the mother's) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants -- Moab.
is spoiled
shadad  (shaw-dad')
to be burly, i.e. (figuratively) powerful (passively, impregnable); by implication, to ravage -- dead, destroy(-er), oppress, robber, spoil(-er), utterly, (lay) waste.
and gone up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
out of her cities
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
and his chosen
mibchar  (mib-khawr')
select, i.e. best -- choice(-st), chosen.
young men
bachuwr  (baw-khoor')
participle passive of 977; properly, selected, i.e. a youth (often collective) -- (choice) young (man), chosen, hole.
are gone down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
to the slaughter
tebach  (teh'-bakh)
something slaughtered; hence, a beast (or meat, as butchered); abstr. butchery (or concretely, a place of slaughter) -- beast, slaughter, slay, sore.
saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the King
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
whose name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
is the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
of hosts
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
New American Standard (©1995)
"Moab has been destroyed and men have gone up to his cities; His choicest young men have also gone down to the slaughter," Declares the King, whose name is the LORD of hosts.

King James Bible
Moab is spoiled, and gone up out of her cities, and his chosen young men are gone down to the slaughter, saith the King, whose name is the LORD of hosts.

American King James Version
Moab is spoiled, and gone up out of her cities, and his chosen young men are gone down to the slaughter, said the King, whose name is the LORD of hosts.

American Standard Version
Moab is laid waste, and they are gone up into his cities, and his chosen young men are gone down to the slaughter, saith the King, whose name is Jehovah of hosts.

Darby Bible Translation
Moab is laid waste, and his cities are gone up in smoke, and his chosen young men are gone down to the slaughter, saith the King, whose name is Jehovah of hosts.

English Revised Version
Moab is laid waste, and they are gone up into her cities; and his chosen young men are gone down to the slaughter, saith the King, whose name is the LORD of hosts.

Webster's Bible Translation
Moab is laid waste, and gone up out of her cities, and his chosen young men are gone down to the slaughter, saith the king, whose name is the LORD of hosts.

World English Bible
Moab is laid waste, and they are gone up into his cities, and his chosen young men are gone down to the slaughter, says the King, whose name is Yahweh of Armies.

Young's Literal Translation
Spoiled is Moab, and her cities hath one gone up, And the choice of its young men Have gone down to slaughter, An affirmation of the King, Jehovah of Hosts is His name.

ירמיה 48:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
שֻׁדַּ֤ד מֹואָב֙ וְעָרֶ֣יהָ עָלָ֔ה וּמִבְחַ֥ר בַּֽחוּרָ֖יו יָרְד֣וּ לַטָּ֑בַח נְאֻ֨ם־הַמֶּ֔לֶךְ יְהוָ֥ה צְבָאֹ֖ות שְׁמֹֽו׃

ירמיה 48:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
שדד מואב ועריה עלה ומבחר בחוריו ירדו לטבח נאם־המלך יהוה צבאות שמו׃

ירמיה 48:15 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
שדד מואב ועריה עלה ומבחר בחוריו ירדו לטבח נאם־המלך יהוה צבאות שמו׃

ירמיה 48:15 Hebrew Bible
שדד מואב ועריה עלה ומבחר בחוריו ירדו לטבח נאם המלך יהוה צבאות שמו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
vastata est Moab et civitates illius ascenderunt et electi iuvenes eius descenderunt in occisionem ait Rex Dominus exercituum nomen ei

Affirmation Almighty Armies Best Choice Choicest Chosen Cities Death Declares Destroyed Destroyer Finest Hosts Invaded Laid Makes Moab Says Slaughter Smoke Spoiled Towns Waste

Affirmation Armies Best Choice Choicest Chosen Cities Death Declares Destroyed Destroyer Finest Hosts Invaded Laid Makes Moab Slaughter Spoiled Towns Waste Young

Affirmation Armies Best Choice Choicest Chosen Cities Death Declares Destroyed Destroyer Finest Hosts Invaded Laid Makes Moab Slaughter Spoiled Towns Waste Young

Jeremiah 48:15 Multilingual Bible

Jérémie 48:15 French

Jeremías 48:15 Biblia Paralela

耶 利 米 書 48:15 Chinese Bible