Jeremiah 49:1
<< Jeremiah 49:1 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Concerning the sonsלִבְנֵ֣יliv·nei1121sona prim. root
of Ammon.עַמֹּ֗וןam·mo·vn5983a people living E. of the Jordanfrom im
Thusכֹּ֚הkoh3541thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֣רa·mar559to utter, saya prim. root
the LORD:יְהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
"Does Israelלְיִשְׂרָאֵ֔לle·yis·ra·'el,3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
haveאֵין֙ein369nothing, noughta prim. root
noאֵ֣יןein369nothing, noughta prim. root
sons?הֲבָנִ֥יםha·va·nim1121sona prim. root
Orאִם־im-518ifa prim. conjunction
has he no  369nothing, noughta prim. root
heirs?יֹורֵ֖שׁyo·v·resh3423to take possession of, inherit, dispossessa prim. root
Whyמַדּ֗וּעַmad·du·a'4069why? for what reason?from mah and yada
then has Malcam  4445aa Benjamitefrom the same as melek
taken possessionיָרַ֤שׁya·rash3423to take possession of, inherit, dispossessa prim. root
of Gadגָּ֔דgad,1410a son of Jacob, also his tribe and its territory, also a prophetperhaps from Gad
And his peopleוְעַמֹּ֖וve·'am·mov5971apeoplefrom an unused word
settledיָשָֽׁב׃ya·shav.3427to sit, remain, dwella prim. root
in its cities?בְּעָרָ֥יוbe·'a·rav5892bcity, townof uncertain derivation
KJV Lexicon
Concerning the Ammonites
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
`Ammown  (am-mone')
tribal, i.e. inbred; Ammon, a son of Lot; also his posterity and their country -- Ammon, Ammonites.
thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
Hath Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
no sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
hath he no heir
yarash  (yaw-rash')
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
why then doth their king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
inherit
yarash  (yaw-rash')
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
Gad
Gad  (gawd)
Gad, a son of Jacob, including his tribe and its territory; also a prophet -- Gad.
and his people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
dwell
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
in his cities
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
New American Standard (©1995)
Concerning the sons of Ammon. Thus says the LORD: "Does Israel have no sons? Or has he no heirs? Why then has Malcam taken possession of Gad And his people settled in its cities?

King James Bible
Concerning the Ammonites, thus saith the LORD; Hath Israel no sons? hath he no heir? why then doth their king inherit Gad, and his people dwell in his cities?

American King James Version
Concerning the Ammonites, thus said the LORD; Has Israel no sons? has he no heir? why then does their king inherit Gad, and his people dwell in his cities?

American Standard Version
Of the children of Ammon. Thus saith Jehovah: Hath Israel no sons? hath he no heir? why then doth Malcam possess Gad, and his people well in the cities thereof?

Darby Bible Translation
Concerning the children of Ammon. Thus saith Jehovah: Hath Israel no sons? hath he no heir? Why is Malcam heir of Gad, and his people dwell in the cities thereof?

English Revised Version
Of the children of Ammon. Thus saith the LORD: Hath Israel no sons? hath he no heir? why then doth Malcam possess Gad, and his people dwell in the cities thereof?

Webster's Bible Translation
Concerning the Ammonites, thus saith the LORD; Hath Israel no sons? hath he no heir? why then doth their king inherit Gad, and his people dwell in his cities?

World English Bible
Of the children of Ammon. Thus says Yahweh: Has Israel no sons? has he no heir? why then does Malcam possess Gad, and his people well in its cities?

Young's Literal Translation
Concerning the sons of Ammon: 'Thus said Jehovah: Sons -- hath Israel none? heir -- hath he none? Wherefore hath Malcam possessed Gad? And his people in its cities have dwelt?

ירמיה 49:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לִבְנֵ֣י עַמֹּ֗ון כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה הֲבָנִ֥ים אֵין֙ לְיִשְׂרָאֵ֔ל אִם־יֹורֵ֖שׁ אֵ֣ין לֹ֑ו מַדּ֗וּעַ יָרַ֤שׁ מַלְכָּם֙ אֶת־גָּ֔ד וְעַמֹּ֖ו בְּעָרָ֥יו יָשָֽׁב׃

ירמיה 49:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לבני עמון כה אמר יהוה הבנים אין לישראל אם־יורש אין לו מדוע ירש מלכם את־גד ועמו בעריו ישב׃

ירמיה 49:1 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
לבני עמון כה אמר יהוה הבנים אין לישראל אם־יורש אין לו מדוע ירש מלכם את־גד ועמו בעריו ישב׃

ירמיה 49:1 Hebrew Bible
לבני עמון כה אמר יהוה הבנים אין לישראל אם יורש אין לו מדוע ירש מלכם את גד ועמו בעריו ישב׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ad filios Ammon haec dicit Dominus numquid filii non sunt Israhel aut heres non est ei cur igitur hereditate possedit Melchom Gad et populus eius in urbibus eius habitavit

Ammon Ammonites Cities Dispossessed Dwell Dwelt Gad Heir Heirs Heritage Inherit Malcam Milcom Molech None Possess Possessed Possession Putting Says Settled Sons Thereof Thus Towns Wherefore

Ammon Ammonites Children Cities Dispossessed Dwell Gad Heir Heritage Inherit Israel Live Malcam Milcom Molech Possess Possession Settled Thereof Towns

Ammon Ammonites Children Cities Dispossessed Dwell Gad Heir Heritage Inherit Israel Live Malcam Milcom Molech Possess Possession Settled Thereof Towns

Jeremiah 49:1 Multilingual Bible

Jérémie 49:1 French

Jeremías 49:1 Biblia Paralela

耶 利 米 書 49:1 Chinese Bible