|  |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "For I have sworn | נִשְׁבַּ֙עְתִּי֙ | nish·ba'·ti | 7650 | to swear | denominative verb from sheba |
| by Myself," declares | נְאֻם־ | ne·'um- | 5002 | utterance | from an unused word |
| the LORD, | יְהוָ֔ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| "that Bozrah | בָצְרָ֑ה | va·tze·rah; | 1224a | "fortress," a city in Edom, also one in Moab | from batsar |
| will become | תִּֽהְיֶ֣ה | tih·yeh | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| an object of horror, | לְשַׁמָּ֧ה | le·sham·mah | 8047 | waste, horror | from shamem |
| a reproach, | לְחֶרְפָּ֛ה | le·cher·pah | 2781 | a reproach | from charaph |
| a ruin | לְחֹ֥רֶב | le·cho·rev | 2721b | desolation | from chareb |
| and a curse; | וְלִקְלָלָ֖ה | ve·lik·la·lah | 7045 | a curse | from qalal |
| and all | וְכָל־ | ve·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| its cities | עָרֶ֥יהָ | a·rei·ha | 5892b | city, town | of uncertain derivation |
| will become | תִהְיֶ֖ינָה | tih·yei·nah | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| perpetual | עֹולָֽם׃ | o·v·lam. | 5769 | long duration, antiquity, futurity | from an unused word |
| ruins." | לְחָרְבֹ֥ות | le·cha·re·vo·vt | 2723 | waste, desolation, ruin | from chareb |
| KJV Lexicon For I have sworn shaba` (shaw-bah') propr. to be complete; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times) by myself saith n'um (neh-oom') an oracle -- (hath) said, saith. the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. that Bozrah Botsrah (bots-raw') Botsrah, a place in Edom -- Bozrah. shall become a desolation shammah (sham-maw') ruin; by implication, consternation -- astonishment, desolate(-ion), waste, wonderful thing. a reproach cherpah (kher-paw') contumely, disgrace, the pudenda -- rebuke, reproach(-fully), shame. a waste choreb (kho'-reb) drought or desolation -- desolation, drought, dry, heat, utterly, waste. and a curse qlalah (kel-aw-law') vilification -- (ac-)curse(-d, -ing). and all the cities `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. thereof shall be perpetual `owlam (o-lawm') concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always wastes chorbah (khor-baw') drought, i.e. (by implication) a desolation -- decayed place, desolate (place, -tion), destruction, (laid) waste (place). | New American Standard (©1995) "For I have sworn by Myself," declares the LORD, "that Bozrah will become an object of horror, a reproach, a ruin and a curse; and all its cities will become perpetual ruins."King James Bible For I have sworn by myself, saith the LORD, that Bozrah shall become a desolation, a reproach, a waste, and a curse; and all the cities thereof shall be perpetual wastes. American King James Version For I have sworn by myself, said the LORD, that Bozrah shall become a desolation, a reproach, a waste, and a curse; and all the cities thereof shall be perpetual wastes. American Standard Version For I have sworn by myself, saith Jehovah, that Bozrah shall become an astonishment, a reproach, a waste, and a curse; and all the cities thereof shall be perpetual wastes. Darby Bible Translation For I have sworn by myself, saith Jehovah, that Bozrah shall become an astonishment, a reproach, a waste, and a curse; and all the cities thereof shall be perpetual wastes. English Revised Version For I have sworn by myself, saith the LORD, that Bozrah shall become an astonishment, a reproach, a waste, and a curse; and all the cities thereof shall be perpetual wastes. Webster's Bible Translation For I have sworn by myself, saith the LORD, that Bozrah shall become a desolation, a reproach, a waste, and a curse; and all her cities shall be perpetual wastes. World English Bible For I have sworn by myself, says Yahweh, that Bozrah shall become an astonishment, a reproach, a waste, and a curse; and all its cities shall be perpetual wastes. Young's Literal Translation For, by Myself, I have sworn, An affirmation of Jehovah, That for a desolation, for a reproach, For a waste, and for a reviling -- is Bozrah, And all her cities are for wastes age-during. Latin: Biblia Sacra Vulgata quia per memet ipsum iuravi dicit Dominus quod in solitudinem et in obprobrium et in desertum et in maledictionem erit Bosra et omnes civitates eius erunt in solitudines sempiternas
 Affirmation Age-during Astonishment Bozrah Cause Cities Curse Cursing Declares Desolation Forever Horror Myself Oath Object Perpetual Places Reproach Reviling Ruin Ruins Says Shame Sworn Taunt Thereof Towns Waste Wastes Wonder
 Astonishment Bozrah Cause Cities Curse Cursing Declares Desolation Horror Oath Object Perpetual Places Reproach Ruin Ruins Shame Swear Sworn Taunt Thereof Towns Waste Wastes Wonder
 Astonishment Bozrah Cause Cities Curse Cursing Declares Desolation Horror Oath Object Perpetual Places Reproach Ruin Ruins Shame Swear Sworn Taunt Thereof Towns Waste Wastes WonderJeremiah 49:13 Multilingual Bible Jérémie 49:13 French Jeremías 49:13 Biblia Paralela 耶 利 米 書 49:13 Chinese Bible | |
|
| |