| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Hazor | חָצֹ֜ור | cha·tzo·vr | 2674 | the name of several places in Pal., also one in Arabia | from the same as chatser |
| will become | וְהָיְתָ֨ה | ve·ha·ye·tah | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| a haunt | לִמְעֹ֥ון | lim·'o·vn | 4583 | dwelling, habitation | from un |
| of jackals, | | | 8565 | a jackal | from an unused word |
| A desolation | שְׁמָמָ֖ה | she·ma·mah | 8077 | devastation, waste | from shamem |
| forever; | עַד־ | ad- | 5704 | as far as, even to, up to, until, while | from adah |
| No | לֹֽא־ | lo- | 3808 | not | a prim. adverb |
| one | אִ֔ישׁ | ish, | 376 | man | from an unused word |
| will live | יֵשֵׁ֥ב | ye·shev | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| there, | שָׁם֙ | sham | 8033 | there, thither | a prim. adverb |
| Nor | וְלֹֽא־ | ve·lo- | 3808 | not | a prim. adverb |
| will a son | בֶּן־ | ben- | 1121 | son | a prim. root |
| of man | אָדָֽם׃ | a·dam. | 120 | man, mankind | from an unused word |
| reside | יָג֥וּר | ya·gur | 1481a | to sojourn | a prim. root |
| in it." | | | | | |
| KJV Lexicon And Hazor Chatsowr (khaw-tsore') village; Chatsor, the name (thus simply) of two places in Palestine and of one in Arabia -- Hazor. shall be a dwelling ma`own (maw-ohn') an abode, of God (the Tabernacle or the Temple), men (their home) or animals (their lair); hence, a retreat (asylum) -- den, dwelling(-)place), habitation. for dragons tanniyn (tan-neen') a marine or land monster, i.e. sea-serpent or jackal -- dragon, sea-monster, serpent, whale. and a desolation shmamah (shem-aw-maw') devastation; figuratively, astonishment -- (laid, most) desolate(-ion), waste. for `ad (ad) especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) ever `owlam (o-lawm') concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always there shall no man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) abide yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry there nor any son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of man 'adam (aw-dawm') ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person. dwell guwr (goor) to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e. sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather for hostility (as afraid) in it | New American Standard (©1995) "Hazor will become a haunt of jackals, A desolation forever; No one will live there, Nor will a son of man reside in it."King James Bible And Hazor shall be a dwelling for dragons, and a desolation for ever: there shall no man abide there, nor any son of man dwell in it. American King James Version And Hazor shall be a dwelling for dragons, and a desolation for ever: there shall no man abide there, nor any son of man dwell in it. American Standard Version And Hazor shall be a dwelling-place of jackals, a desolation for ever: no man shall dwell there, neither shall any son of man sojourn therein. Darby Bible Translation And Hazor shall be a dwelling-place of jackals, a desolation for ever. No one shall dwell there, neither shall a son of man sojourn therein. English Revised Version And Hazor shall be a dwelling place of jackals, a desolation for ever: no man shall dwell there, neither shall any son of man sojourn therein. Webster's Bible Translation And Hazor shall be a dwelling for dragons, and a desolation for ever: there shall no man abide there, nor any son of man dwell in it. World English Bible Hazor shall be a dwelling place of jackals, a desolation forever: no man shall dwell there, neither shall any son of man live therein. Young's Literal Translation And Hazor hath been for a habitation of dragons, A desolation -- unto the age, No one doth dwell there, nor sojourn in it doth a son of man!' Latin: Biblia Sacra Vulgata et erit Asor in habitaculum draconum deserta usque in aeternum non manebit ibi vir nec incolet eam filius hominis
 Abide Age Desolate Desolation Dragons Dwell Dwelling Dwelling-place Everlasting Forever Habitation Haunt Hazor Hole Jackals Reside Resting-place Sojourn Therein Waste
 Abide Age Desolation Dragons Dwell Dwelling Dwelling-Place Everlasting Forever Habitation Haunt Hazor Hole Jackals Reside Resting-Place Sojourn Therein Waste
 Abide Age Desolation Dragons Dwell Dwelling Dwelling-Place Everlasting Forever Habitation Haunt Hazor Hole Jackals Reside Resting-Place Sojourn Therein WasteJeremiah 49:33 Multilingual Bible Jérémie 49:33 French Jeremías 49:33 Biblia Paralela 耶 利 米 書 49:33 Chinese Bible | |
|