Jeremiah 49:33
<< Jeremiah 49:33 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Hazorחָצֹ֜ורcha·tzo·vr2674the name of several places in Pal., also one in Arabiafrom the same as chatser
will becomeוְהָיְתָ֨הve·ha·ye·tah1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
a hauntלִמְעֹ֥וןlim·'o·vn4583dwelling, habitationfrom un
of jackals,  8565a jackalfrom an unused word
A desolationשְׁמָמָ֖הshe·ma·mah8077devastation, wastefrom shamem
forever;עַד־ad-5704as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
Noלֹֽא־lo-3808nota prim. adverb
oneאִ֔ישׁish,376manfrom an unused word
will liveיֵשֵׁ֥בye·shev3427to sit, remain, dwella prim. root
there,שָׁם֙sham8033there, thithera prim. adverb
Norוְלֹֽא־ve·lo-3808nota prim. adverb
will a sonבֶּן־ben-1121sona prim. root
of manאָדָֽם׃a·dam.120man, mankindfrom an unused word
resideיָג֥וּרya·gur1481ato sojourna prim. root
in it."     
KJV Lexicon
And Hazor
Chatsowr  (khaw-tsore')
village; Chatsor, the name (thus simply) of two places in Palestine and of one in Arabia -- Hazor.
shall be a dwelling
ma`own  (maw-ohn')
an abode, of God (the Tabernacle or the Temple), men (their home) or animals (their lair); hence, a retreat (asylum) -- den, dwelling(-)place), habitation.
for dragons
tanniyn  (tan-neen')
a marine or land monster, i.e. sea-serpent or jackal -- dragon, sea-monster, serpent, whale.
and a desolation
shmamah  (shem-aw-maw')
devastation; figuratively, astonishment -- (laid, most) desolate(-ion), waste.
for
`ad  (ad)
especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
ever
`owlam  (o-lawm')
concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
there shall no man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
abide
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
there nor any son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
dwell
guwr  (goor)
to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e. sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather for hostility (as afraid)
in it
New American Standard (©1995)
"Hazor will become a haunt of jackals, A desolation forever; No one will live there, Nor will a son of man reside in it."

King James Bible
And Hazor shall be a dwelling for dragons, and a desolation for ever: there shall no man abide there, nor any son of man dwell in it.

American King James Version
And Hazor shall be a dwelling for dragons, and a desolation for ever: there shall no man abide there, nor any son of man dwell in it.

American Standard Version
And Hazor shall be a dwelling-place of jackals, a desolation for ever: no man shall dwell there, neither shall any son of man sojourn therein.

Darby Bible Translation
And Hazor shall be a dwelling-place of jackals, a desolation for ever. No one shall dwell there, neither shall a son of man sojourn therein.

English Revised Version
And Hazor shall be a dwelling place of jackals, a desolation for ever: no man shall dwell there, neither shall any son of man sojourn therein.

Webster's Bible Translation
And Hazor shall be a dwelling for dragons, and a desolation for ever: there shall no man abide there, nor any son of man dwell in it.

World English Bible
Hazor shall be a dwelling place of jackals, a desolation forever: no man shall dwell there, neither shall any son of man live therein.

Young's Literal Translation
And Hazor hath been for a habitation of dragons, A desolation -- unto the age, No one doth dwell there, nor sojourn in it doth a son of man!'

ירמיה 49:33 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהָיְתָ֨ה חָצֹ֜ור לִמְעֹ֥ון תַּנִּ֛ים שְׁמָמָ֖ה עַד־עֹולָ֑ם לֹֽא־יֵשֵׁ֥ב שָׁם֙ אִ֔ישׁ וְלֹֽא־יָג֥וּר בָּ֖הּ בֶּן־אָדָֽם׃ ס

ירמיה 49:33 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והיתה חצור למעון תנים שממה עד־עולם לא־ישב שם איש ולא־יגור בה בן־אדם׃ ס

ירמיה 49:33 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והיתה חצור למעון תנים שממה עד־עולם לא־ישב שם איש ולא־יגור בה בן־אדם׃ ס

ירמיה 49:33 Hebrew Bible
והיתה חצור למעון תנים שממה עד עולם לא ישב שם איש ולא יגור בה בן אדם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et erit Asor in habitaculum draconum deserta usque in aeternum non manebit ibi vir nec incolet eam filius hominis

Abide Age Desolate Desolation Dragons Dwell Dwelling Dwelling-place Everlasting Forever Habitation Haunt Hazor Hole Jackals Reside Resting-place Sojourn Therein Waste

Abide Age Desolation Dragons Dwell Dwelling Dwelling-Place Everlasting Forever Habitation Haunt Hazor Hole Jackals Reside Resting-Place Sojourn Therein Waste

Abide Age Desolation Dragons Dwell Dwelling Dwelling-Place Everlasting Forever Habitation Haunt Hazor Hole Jackals Reside Resting-Place Sojourn Therein Waste

Jeremiah 49:33 Multilingual Bible

Jérémie 49:33 French

Jeremías 49:33 Biblia Paralela

耶 利 米 書 49:33 Chinese Bible