 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | I will bring | וְהֵבֵאתִ֨י | ve·he·ve·ti | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| upon Elam | עֵילָ֜ם | ei·lam | 5867a | a son of Shem, also his desc. and their country | of uncertain derivation |
| the four | אַרְבַּ֣ע | ar·ba | 702 | four | of uncertain derivation |
| winds | רוּחֹ֗ות | ru·cho·vt | 7307 | breath, wind, spirit | from an unused word |
| From the four | מֵֽאַרְבַּע֙ | me·'ar·ba | 702 | four | of uncertain derivation |
| ends | קְצֹ֣ות | ke·tzo·vt | 7098 | an end | from qatsah |
| of heaven, | הַשָּׁמַ֔יִם | ha·sha·ma·yim, | 8064 | heaven, sky | from an unused word |
| And will scatter | וְזֵ֣רִתִ֔ים | ve·ze·ri·tim, | 2219 | to scatter, fan, winnow | a prim. root |
| them to all | לְכֹ֖ל | le·chol | 3605 | the whole, all | from kalal |
| these | הָאֵ֑לֶּה | ha·'el·leh; | 428 | these | a prim. pronoun |
| winds; | הָרֻחֹ֣ות | ha·ru·cho·vt | 7307 | breath, wind, spirit | from an unused word |
| And there | שָׁ֖ם | sham | 8033 | there, thither | a prim. adverb |
| will be no | וְלֹֽא־ | ve·lo- | 3808 | not | a prim. adverb |
| nation | הַגֹּ֔וי | hag·go·vy, | 1471 | nation, people | from the same as gav |
| To which | אֲשֶׁ֛ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| the outcasts | נִדְּחֵ֥י | nid·de·chei | 5080 | to impel, thrust, banish | a prim. root |
| of Elam | (עֵילָֽם׃ | ei·lam. | 5867a | a son of Shem, also his desc. and their country | of uncertain derivation |
| will not go. | יָבֹ֥וא | ya·vo·v | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| KJV Lexicon And upon Elam `Eylam (ay-lawm') hidden, i.e. distant; Elam, a son of Shem and his descendants, with their country; also of six Israelites -- Elam. will I bring bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) the four 'arba` (ar-bah') four -- four. winds ruwach (roo'-akh) wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being from the four 'arba` (ar-bah') four -- four. quarters qatsah (kaw-tsaw') a termination -- coast, corner, (selv-)edge, lowest, (uttermost) participle of heaven shamayim (shaw-mah'-yim) air, astrologer, heaven(-s). and will scatter zarah (zaw-raw') to toss about; by implication, to diffuse, winnow -- cast away, compass, disperse, fan, scatter (away), spread, strew, winnow. them toward all those winds ruwach (roo'-akh) wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being and there shall be no nation gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. whither the outcasts nadach (naw-dakh') to push off; used in a great variety of applications, literally and figuratively (to expel, mislead, strike, inflict, etc.) of Elam `Eylam (ay-lawm') hidden, i.e. distant; Elam, a son of Shem and his descendants, with their country; also of six Israelites -- Elam. `owlam (o-lawm') concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always shall not come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) | New American Standard (©1995) 'I will bring upon Elam the four winds From the four ends of heaven, And will scatter them to all these winds; And there will be no nation To which the outcasts of Elam will not go.King James Bible And upon Elam will I bring the four winds from the four quarters of heaven, and will scatter them toward all those winds; and there shall be no nation whither the outcasts of Elam shall not come. American King James Version And on Elam will I bring the four winds from the four quarters of heaven, and will scatter them toward all those winds; and there shall be no nation where the outcasts of Elam shall not come. American Standard Version And upon Elam will I bring the four winds from the four quarters of heaven, and will scatter them toward all those winds; and there shall be no nation whither the outcasts of Elam shall not come. Darby Bible Translation And upon Elam will I bring the four winds, from the four ends of the heavens, and I will scatter them toward all those winds; and there shall be no nation whither the outcasts of Elam shall not come. English Revised Version And upon Elam will I bring the four winds from the four quarters of heaven, and will scatter them toward all those winds; and there shall be no nation whither the outcasts of Elam shall not come. Webster's Bible Translation And upon Elam will I bring the four winds from the four quarters of heaven, and will scatter them towards all those winds; and there shall be no nation whither the outcasts of Elam shall not come. World English Bible On Elam will I bring the four winds from the four quarters of the sky, and will scatter them toward all those winds; and there shall be no nation where the outcasts of Elam shall not come. Young's Literal Translation And I have brought in to Elam four winds, From the four ends of the heavens, And have scattered them to all these winds, And there is no nation whither outcasts of Elam come not in. Latin: Biblia Sacra Vulgata et inducam super Aelam quattuor ventos a quattuor plagis caeli et ventilabo eos in omnes ventos istos et non erit gens ad quam non perveniant profugi Aelam
 Bring Dispersed Driven Driving Elam Elam's Ends Exiles Heaven Heavens Nation Outcasts Quarters Scatter Scattered Sky Towards Wanderers Whither Winds
 Dispersed Driven Driving Elam Ends Exiles Four Heaven Heavens Nation Outcasts Quarters Scatter Scattered Sky Towards Whither Winds
 Dispersed Driven Driving Elam Ends Exiles Four Heaven Heavens Nation Outcasts Quarters Scatter Scattered Sky Towards Whither WindsJeremiah 49:36 Multilingual Bible Jérémie 49:36 French Jeremías 49:36 Biblia Paralela 耶 利 米 書 49:36 Chinese Bible | |
|