 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Behold, | | | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| I am going to bring | מֵבִ֨יא | me·vi | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| terror | פַּ֗חַד | pa·chad | 6343 | dread | from pachad |
| upon you," Declares | נְאֻם־ | ne·'um- | 5002 | utterance | from an unused word |
| the Lord | אֲדֹנָ֧י | a·do·nai | 136 | Lord | an emphatic form of adon |
| GOD | | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| of hosts, | צְבָאֹ֖ות | tze·va·'o·vt | 6635 | army, war, warfare | from tsaba |
| "From all | מִכָּל־ | mik·kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| [directions] around | סְבִיבָ֑יִךְ | se·vi·va·yich; | 5439 | circuit, round about | from sabab |
| you; And each | אִ֣ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| of you will be driven | וְנִדַּחְתֶּם֙ | ve·nid·dach·tem | 5080 | to impel, thrust, banish | a prim. root |
| out headlong, | לְפָנָ֔יו | le·fa·nav, | 6440 | face, faces | from panah |
| With no one | וְאֵ֥ין | ve·'ein | 369 | nothing, nought | a prim. root |
| to gather | מְקַבֵּ֖ץ | me·kab·betz | 6908 | to gather, collect | a prim. root |
| the fugitives | לַנֹּדֵֽד׃ | lan·no·ded. | 5074 | to retreat, flee, depart, stray, wander, flutter | a prim. root |
| together. | | | | | |
| KJV Lexicon Behold I will bring bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) a fear pachad (pakh'-ad) a (sudden) alarm (properly, the object feared, by implication, the feeling) -- dread(-ful), fear, (thing) great (fear, -ly feared), terror. upon thee saith n'um (neh-oom') an oracle -- (hath) said, saith. the Lord 'Adonay (ad-o-noy') the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord. GOD Yhovih (yeh-ho-vee') God. of hosts tsaba' (tsaw-baw') a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship) from all those that be about cabiyb (saw-beeb') (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side. thee and ye shall be driven out nadach (naw-dakh') to push off; used in a great variety of applications, literally and figuratively (to expel, mislead, strike, inflict, etc.) every man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) right forth paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) and none shall gather up qabats (kaw-bats') to grasp, i.e. collect -- assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, surely, take up. him that wandereth nadad (naw-dad') to wave to and fro (rarely to flap up and down); figuratively, to rove, flee, or (causatively) to drive away | New American Standard (©1995) "Behold, I am going to bring terror upon you," Declares the Lord GOD of hosts, "From all directions around you; And each of you will be driven out headlong, With no one to gather the fugitives together.King James Bible Behold, I will bring a fear upon thee, saith the Lord GOD of hosts, from all those that be about thee; and ye shall be driven out every man right forth; and none shall gather up him that wandereth. American King James Version Behold, I will bring a fear on you, said the Lord GOD of hosts, from all those that be about you; and you shall be driven out every man right forth; and none shall gather up him that wanders. American Standard Version Behold, I will bring a fear upon thee, saith the Lord, Jehovah of hosts, from all that are round about thee; and ye shall be driven out every man right forth, and there shall be none to gather together the fugitives. Darby Bible Translation Behold, I will bring a fear upon thee, saith the Lord Jehovah of hosts, from all that are about thee; and ye shall be driven out every man right forth; and none shall assemble the fugitives. English Revised Version Behold, I will bring a fear upon thee, saith the Lord, the LORD of hosts, from all that are round about thee; and ye shall be driven out every man right forth, and there shall be none to gather up him that wandereth. Webster's Bible Translation Behold, I will bring a fear upon thee, saith the Lord GOD of hosts, from all those that are about thee; and ye shall be driven out every man right forth; and none shall gather up him that wandereth. World English Bible Behold, I will bring a fear on you, says the Lord, Yahweh of Armies, from all who are around you; and you shall be driven out every man right forth, and there shall be none to gather together the fugitives. Young's Literal Translation Lo, I am bringing in upon thee a fear, An affirmation of the Lord Jehovah of Hosts, From all round about thee, And ye have been driven out each before it, And there is no gatherer of the wandering. Latin: Biblia Sacra Vulgata ecce ego inducam super te terrorem ait Dominus Deus exercituum ab omnibus qui sunt in circuitu tuo et dispergemini singuli a conspectu vestro nec erit qui congreget fugientem
 Affirmation Almighty Armies Assemble Behold Bring Bringing Declares Directions Driven Fear Forced Forth Fugitives Gather Gatherer Headlong Hosts None Round Says Straight Terror Wanderers Wandereth Wandering
 Almighty Armies Declares Driven Fear Forth Fugitives Gather Headlong Hosts Right Round Side Straight Terror Together Wandereth
 Almighty Armies Declares Driven Fear Forth Fugitives Gather Headlong Hosts Right Round Side Straight Terror Together WanderethJeremiah 49:5 Multilingual Bible Jérémie 49:5 French Jeremías 49:5 Biblia Paralela 耶 利 米 書 49:5 Chinese Bible | |
|