Jeremiah 5:19
<< Jeremiah 5:19 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"It shall comeוְהָיָה֙ve·ha·yah1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
about whenכִּ֣יki3588that, for, whena prim. conjunction
they say,תֹאמְר֔וּto·me·ru,559to utter, saya prim. root
'Whyתַּ֣חַתta·chat8478underneath, below, instead ofa prim. root
has the LORDיְהֹוָ֧הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
our Godאֱלֹהֵ֛ינוּe·lo·hei·nu430God, godpl. of eloah
doneעָשָׂ֨הa·sah6213ado, makea prim. root
allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
these thingsאֵ֑לֶּהel·leh;428thesea prim. pronoun
to us?' then you shall sayוְאָמַרְתָּ֣ve·'a·mar·ta559to utter, saya prim. root
to them, 'As you have forsakenעֲזַבְתֶּ֤םa·zav·tem5800ato leave, forsake, loosea prim. root
Me and servedוַתַּעַבְד֞וּvat·ta·'av·du5647to work, servea prim. root
foreignנֵכָר֙ne·char5236that which is foreign, foreignnessfrom the same as neker
godsאֱלֹהֵ֤יe·lo·hei430God, godpl. of eloah
in your land,בְּאַרְצְכֶ֔םbe·'ar·tze·chem,776earth, landa prim. root
soכֵּ֚ןken3651so, thusa prim. adverb
you will serveתַּעַבְד֣וּta·'av·du5647to work, servea prim. root
strangersזָרִ֔יםza·rim,2114ato be a strangera prim. root
in a landבְּאֶ֖רֶץbe·'e·retz776earth, landa prim. root
that is not yours.'     
KJV Lexicon
And it shall come to pass when ye shall say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Wherefore
tachath  (takh'-ath)
the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.
mah  (maw)
how (long, oft, (-soever), (no-)thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
doeth
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
our God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
all these things unto us then shalt thou answer
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
them Like as ye have forsaken
`azab  (aw-zab')
to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely.
me and served
`abad  (aw-bad')
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
strange
nekar  (nay-kawr')
foreign, or (concretely) a foreigner, or (abstractly) heathendom -- alien, strange (+ -er).
gods
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
in your land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
so shall ye serve
`abad  (aw-bad')
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
strangers
zuwr  (zoor)
to turn aside (especially for lodging); hence to be a foreigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery
in a land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
that is not yours
New American Standard (©1995)
"It shall come about when they say, 'Why has the LORD our God done all these things to us?' then you shall say to them, 'As you have forsaken Me and served foreign gods in your land, so you will serve strangers in a land that is not yours.'

King James Bible
And it shall come to pass, when ye shall say, Wherefore doeth the LORD our God all these things unto us? then shalt thou answer them, Like as ye have forsaken me, and served strange gods in your land, so shall ye serve strangers in a land that is not your's.

American King James Version
And it shall come to pass, when you shall say, Why does the LORD our God all these things to us? then shall you answer them, Like as you have forsaken me, and served strange gods in your land, so shall you serve strangers in a land that is not your's.

American Standard Version
And it shall come to pass, when ye shall say, Wherefore hath Jehovah our God done all these things unto us? then shalt thou say unto them, Like as ye have forsaken me, and served foreign gods in your land, so shall ye serve strangers in a land that is not yours.

Darby Bible Translation
And it shall come to pass, when ye shall say, Wherefore hath Jehovah our God done all these things unto us? then shalt thou say to them, As ye have forsaken me, and served strange gods in your land, so shall ye serve strangers in a land that is not yours.

English Revised Version
And it shall come to pass, when ye shall say, Wherefore hath the LORD our God done all these things unto us? then shalt thou say unto them, Like as ye have forsaken me, and served strange gods in your land, so shall ye serve strangers in a land that is not yours.

Webster's Bible Translation
And it shall come to pass, when ye shall say, Why doeth the LORD our God all these things to us? then shalt thou answer them, As ye have forsaken me, and served strange gods in your land, so shall ye serve strangers in a land that is not yours.

World English Bible
It will happen, when you say, 'Why has Yahweh our God done all these things to us?' Then you shall say to them, 'Just like you have forsaken me, and served foreign gods in your land, so you shall serve strangers in a land that is not yours.'

Young's Literal Translation
And it hath come to pass, when ye say, 'For what hath Jehovah our God done to us all these?' That thou hast said unto them, 'As ye have forsaken Me, And serve the gods of a foreigner in your land, So do ye serve strangers in a land not yours.

ירמיה 5:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהָיָה֙ כִּ֣י תֹאמְר֔וּ תַּ֣חַת מֶ֗ה עָשָׂ֨ה יְהֹוָ֧ה אֱלֹהֵ֛ינוּ לָ֖נוּ אֶת־כָּל־אֵ֑לֶּה וְאָמַרְתָּ֣ אֲלֵיהֶ֗ם כַּאֲשֶׁ֨ר עֲזַבְתֶּ֤ם אֹותִי֙ וַתַּעַבְד֞וּ אֱלֹהֵ֤י נֵכָר֙ בְּאַרְצְכֶ֔ם כֵּ֚ן תַּעַבְד֣וּ זָרִ֔ים בְּאֶ֖רֶץ לֹ֥א לָכֶֽם׃ ס

ירמיה 5:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והיה כי תאמרו תחת מה עשה יהוה אלהינו לנו את־כל־אלה ואמרת אליהם כאשר עזבתם אותי ותעבדו אלהי נכר בארצכם כן תעבדו זרים בארץ לא לכם׃ ס

ירמיה 5:19 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והיה כי תאמרו תחת מה עשה יהוה אלהינו לנו את־כל־אלה ואמרת אליהם כאשר עזבתם אותי ותעבדו אלהי נכר בארצכם כן תעבדו זרים בארץ לא לכם׃ ס

ירמיה 5:19 Hebrew Bible
והיה כי תאמרו תחת מה עשה יהוה אלהינו לנו את כל אלה ואמרת אליהם כאשר עזבתם אותי ותעבדו אלהי נכר בארצכם כן תעבדו זרים בארץ לא לכם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quod si dixeritis quare fecit Dominus Deus noster nobis haec omnia dices ad eos sicut dereliquistis me et servistis deo alieno in terra vestra sic servietis alienis in terra non vestra

Foreign Foreigner Foreigners Forsaken Gods Hast Making Pass Servants Serve Served Strange Strangers Wherefore Yours Your's Yourselves

Foreign Forsaken Gods Serve Served Strange Strangers Wherefore

Foreign Forsaken Gods Serve Served Strange Strangers Wherefore

Jeremiah 5:19 Multilingual Bible

Jérémie 5:19 French

Jeremías 5:19 Biblia Paralela

耶 利 米 書 5:19 Chinese Bible