Jeremiah 6:14
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"They have healedוַֽיְרַפְּא֞וּ
(vay·rap·pe·'u)
7495: to heala prim. root
the brokennessשֶׁ֤בֶר
(she·ver)
7667: a breaking, fracture, crushing, breach, crashfrom shabar
of My peopleעַמִּי֙
(am·mi)
5971a: peoplefrom an unused word
superficially,נְקַלָּ֔ה
(ne·kal·lah,)
7043: to be slight, swift or triflinga prim. root
Saying,לֵאמֹ֖ר
(le·mor)
559: to utter, saya prim. root
'Peace,שָׁלֹ֣ום
(sha·lo·vm)
7965: completeness, soundness, welfare, peacefrom shalem
peace,'שָׁלֹ֑ום
(sha·lo·vm;)
7965: completeness, soundness, welfare, peacefrom shalem
But there is noוְאֵ֖ין
(ve·'ein)
369: nothing, noughta prim. root
peace.שָׁלֹֽום׃
(sha·lo·vm.)
7965: completeness, soundness, welfare, peacefrom shalem


















KJV Lexicon
They have healed
rapha'  (raw-faw')
to mend (by stitching), i.e. (figuratively) to cure -- cure, (cause to) heal, physician, repair, thoroughly, make whole.
also the hurt
sheber  (sheh'-ber)
a fracture, figuratively, ruin; specifically, a solution (of a dream) -- affliction, breach, breaking, broken(-footed, -handed), bruise, crashing, destruction, hurt, interpretation, vexation.
of the daughter
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
of my people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
slightly
qalal  (kaw-lal')
to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.)whet.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Peace
shalowm  (shaw-lome')
safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace
peace
shalowm  (shaw-lome')
safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace
when there is no peace
shalowm  (shaw-lome')
safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace
Parallel Verses
New American Standard Bible
"They have healed the brokenness of My people superficially, Saying, 'Peace, peace,' But there is no peace.

King James Bible
They have healed also the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.

Holman Christian Standard Bible
They have treated My people's brokenness superficially, claiming, "Peace, peace," when there is no peace.

International Standard Version
They treated my people's wound superficially, telling them, 'Peace, peace,' but there is no peace.

NET Bible
They offer only superficial help for the harm my people have suffered. They say, 'Everything will be all right!' But everything is not all right!

GOD'S WORD® Translation
They treat my people's wounds as though they were not serious, saying, 'Everything is alright! Everything is alright!' But it's not alright.

King James 2000 Bible
They have healed also the hurt of the daughter of my people lightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
Links
Jeremiah 6:14
Jeremiah 6:14 NIV
Jeremiah 6:14 NLT
Jeremiah 6:14 ESV
Jeremiah 6:14 NASB
Jeremiah 6:14 KJV

Jeremiah 6:13
Top of Page
Top of Page