Jeremiah 7:20
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Thereforeלָכֵ֞ן
(la·chen)
3651: so, thusa prim. adverb
thusכֹּה־
(koh-)
3541: thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֣ר
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
the Lordאֲדֹנָ֣י
(a·do·nai)
136: Lordan emphatic form of adon
GOD, 
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
"Behold,הִנֵּ֨ה
(hin·neh)
2009: lo! behold!prol. of hen
My angerאַפִּ֤י
(ap·pi)
639: a nostril, nose, face, angerfrom anaph
and My wrathוַֽחֲמָתִי֙
(va·cha·ma·ti)
2534: heat, ragefrom yacham
will be pouredנִתֶּ֙כֶת֙
(nit·te·chet)
5413: to pour forth, be poured outa prim. root
out on thisהַזֶּ֔ה
(haz·zeh,)
2088: this, herea prim. pronoun
place,הַמָּקֹ֣ום
(ham·ma·ko·vm)
4725: a standing place, placefrom qum
on manהָֽאָדָם֙
(ha·'a·dam)
120: man, mankindfrom an unused word
and on beastהַבְּהֵמָ֔ה
(hab·be·he·mah,)
929: a beast, animal, cattlefrom an unused word
and on the treesעֵ֥ץ
(etz)
6086: tree, trees, woodfrom an unused word
of the fieldהַשָּׂדֶ֖ה
(has·sa·deh)
7704: field, landfrom the same as saday
and on the fruitפְּרִ֣י
(pe·ri)
6529: fruitfrom parah
of the ground;הָֽאֲדָמָ֑ה
(ha·'a·da·mah;)
127: ground, landfrom the same as adam
and it will burnוּבָעֲרָ֖ה
(u·va·'a·rah)
1197a: to burn, consumea prim. root
and not be quenched."תִכְבֶּֽה׃
(tich·beh.)
3518: to be quenched or extinguished, to go outa prim. root


















KJV Lexicon
Therefore thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
Behold mine anger
'aph  (af)
the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
and my fury
chemah  (khay-maw')
heat; figuratively, anger, poison (from its fever) -- anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful).
shall be poured out
nathak  (naw-thak')
to flow forth; by implication, to liquify -- drop, gather (together), melt, pour (forth, out).
upon this place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
upon man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
and upon beast
bhemah  (be-hay-maw')
a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle.
and upon the trees
`ets  (ates)
a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) -- + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
of the field
sadeh  (saw-deh')
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild.
and upon the fruit
priy  (per-ee')
fruit -- bough, (first-) fruit(-ful), reward.
of the ground
'adamah  (ad-aw-maw')
soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
and it shall burn
ba`ar  (baw-ar')
to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); also to be(-come) brutish
and shall not be quenched
kabah  (kaw-baw')
to expire or (causatively) to extinguish (fire, light, anger) -- go (put) out, quench.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Therefore thus says the Lord GOD, "Behold, My anger and My wrath will be poured out on this place, on man and on beast and on the trees of the field and on the fruit of the ground; and it will burn and not be quenched."

King James Bible
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, mine anger and my fury shall be poured out upon this place, upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched.

Holman Christian Standard Bible
Therefore, this is what the Lord GOD says: "Look, My anger--My burning wrath--is about to be poured out on this place, on man and beast, on the tree of the field, and on the produce of the land. My wrath will burn and not be quenched."

International Standard Version
Therefore, this is what the Lord GOD says: "I'm about to pour out my anger and my wrath on this place, on people and animals, on the trees of the field, and on the fruit of the ground. It will burn, and it won't be put out."

NET Bible
So," the Lord GOD says, "my raging fury will be poured out on this land. It will be poured out on human beings and animals, on trees and crops. And it will burn like a fire which cannot be extinguished."

GOD'S WORD® Translation
"This is what the Almighty LORD says: My anger and fury will be poured out on this place, on humans and animals, and on trees and crops. My anger and fury will burn and not be put out.

King James 2000 Bible
Therefore thus says the Lord GOD; Behold, my anger and my fury shall be poured out upon this place, upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched.
Links
Jeremiah 7:20
Jeremiah 7:20 NIV
Jeremiah 7:20 NLT
Jeremiah 7:20 ESV
Jeremiah 7:20 NASB
Jeremiah 7:20 KJV

Jeremiah 7:19
Top of Page
Top of Page