 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Even | גַּם־ | gam- | 1571 | also, moreover, yea | from an unused word |
| the stork | חֲסִידָ֣ה | cha·si·dah | 2624 | stork | fem. of chasid |
| in the sky | בַשָּׁמַ֗יִם | va·sha·ma·yim | 8064 | heaven, sky | from an unused word |
| Knows | יָֽדְעָה֙ | ya·de·'ah | 3045 | to know | a prim. root |
| her seasons; | מֹֽועֲדֶ֔יהָ | mo·v·'a·dei·ha, | 4150 | appointed time, place, or meeting | from yaad |
| And the turtledove | וְתֹ֤ר | ve·tor | 8449 | turtledove | of uncertain derivation |
| and the swift | (וְסִיס֙ | ve·sis | 5483a | a swallow, swift (type of bird) | from the same as sus |
| and the thrush | וְעָג֗וּר | ve·'a·gur | 5693 | (a kind of bird) perhaps a crane | from an unused word |
| Observe | שָׁמְר֖וּ | sha·me·ru | 8104 | to keep, watch, preserve | a prim. root |
| the time | עֵ֣ת | et | 6256 | time | probably from anah |
| of their migration; | בֹּאָ֑נָה | bo·'a·nah; | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| But My people | וְעַמִּ֕י | ve·'am·mi | 5971a | people | from an unused word |
| do not know | יָֽדְע֔וּ | ya·de·'u, | 3045 | to know | a prim. root |
| The ordinance | מִשְׁפַּ֥ט | mish·pat | 4941 | judgment | from shaphat |
| of the LORD. | יְהוָֽה׃ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| KJV Lexicon Yea the stork chaciydah (khas-ee-daw') the kind (maternal) bird, i.e. a stork -- feather, stork. in the heaven shamayim (shaw-mah'-yim) air, astrologer, heaven(-s). knoweth yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially her appointed times mow`ed (mo-ade') appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed). and the turtle towr (tore) a ring-dove, often (figuratively) as a term of endearment -- (turtle) dove. and the crane cuwc (soos) from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) -- crane, horse(-back, -hoof). and the swallow `aguwr (aw-goor') swallow. observe shamar (shaw-mar') to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc. the time `eth (ayth) time, especially (adverb with preposition) now, when, etc. of their coming bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) but my people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. know yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially not the judgment mishpat (mish-pawt') a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. | New American Standard (©1995) "Even the stork in the sky Knows her seasons; And the turtledove and the swift and the thrush Observe the time of their migration; But My people do not know The ordinance of the LORD.King James Bible Yea, the stork in the heaven knoweth her appointed times; and the turtle and the crane and the swallow observe the time of their coming; but my people know not the judgment of the LORD. American King James Version Yes, the stork in the heaven knows her appointed times; and the turtle and the crane and the swallow observe the time of their coming; but my people know not the judgment of the LORD. American Standard Version Yea, the stork in the heavens knoweth her appointed times; and the turtle-dove and the swallow and the crane observe the time of their coming; but my people know not the law of Jehovah. Darby Bible Translation Even a stork in the heavens knoweth her appointed times, and the turtle-dove and the swallow and the crane observe the time of their coming; but my people know not the judgment of Jehovah. English Revised Version Yea, the stork in the heaven knoweth her appointed times; and the turtle and the swallow and the crane observe the time of their coming; but my people know not the ordinance of the LORD. Webster's Bible Translation Yes, the stork in the heaven knoweth her appointed times; and the turtle and the crane and the swallow observe the time of their coming; but my people know not the judgment of the LORD. World English Bible Yes, the stork in the sky knows her appointed times; and the turtledove and the swallow and the crane observe the time of their coming; but my people don't know Yahweh's law. Young's Literal Translation Even a stork in the heavens hath known her seasons, And turtle, and swallow, and crane, Have watched the time of their coming, And -- My people have not known the judgment of Jehovah. Latin: Biblia Sacra Vulgata milvus in caelo cognovit tempus suum turtur et hirundo et ciconia custodierunt tempus adventus sui populus autem meus non cognovit iudicium Domini
 Appointed Conscious Crane Dove Fixed Heaven Heavens Judgment Knoweth Law Migration Observe Ordinance Requirements Seasons Sky Stork Swallow Swift Thrush Truly Turtle Turtledove Turtle-dove Watched Yea Yes
 Appointed Conscious Crane Dove Fixed Heaven Judgment Law Observe Ordinance Requirements Seasons Sky Stork Swallow Swift Time Times Turtle Turtledove Turtle-Dove Watched
 Appointed Conscious Crane Dove Fixed Heaven Judgment Law Observe Ordinance Requirements Seasons Sky Stork Swallow Swift Time Times Turtle Turtledove Turtle-Dove WatchedJeremiah 8:7 Multilingual Bible Jérémie 8:7 French Jeremías 8:7 Biblia Paralela 耶 利 米 書 8:7 Chinese Bible | |
|