Jeremiah 9:3
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"They bendוַֽיַּדְרְכ֤וּ
(vai·yad·re·chu)
1869: to tread, marcha prim. root
their tongueלְשֹׁונָם֙
(le·sho·v·nam)
3956: tonguefrom an unused word
[like] their bow;קַשְׁתָּ֣ם
(kash·tam)
7198: a bowperhaps from qush
Liesשֶׁ֔קֶר
(she·ker,)
8267: deception, disappointment, falsehoodfrom an unused word
and not truthלֶאֱמוּנָ֖ה
(le·'e·mu·nah)
530: firmness, steadfastness, fidelityfrom aman
prevailגָּבְר֣וּ
(ga·ve·ru)
1396: to be strong, mightya prim. root
in the land;בָאָ֑רֶץ
(va·'a·retz;)
776: earth, landa prim. root
For they proceedיָצָ֛אוּ
(ya·tza·'u)
3318: to go or come outa prim. root
from evil to evil, 
 
7463a: evil, misery, distress, injuryfrom the same as roa
And they do not knowיָדָ֖עוּ
(ya·da·'u)
3045: to knowa prim. root
Me," declaresנְאֻם־
(ne·'um-)
5002: utterancefrom an unused word
the LORD.יְהוָֽה׃
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah


















KJV Lexicon
And they bend
darak  (daw-rak')
to tread; by implication, to walk; also to string a bow (by treading on it in bending) -- archer, bend, come, draw, go (over), guide, lead (forth), thresh, tread (down), walk.
their tongues
lashown  (law-shone')
the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water)
like their bow
qesheth  (keh'-sheth)
of bending: a bow, for shooting (hence, figuratively, strength) or the iris -- arch(-er), + arrow, bow(-man, -shot).
for lies
sheqer  (sheh'-ker)
an untruth; by implication, a sham (often adverbial) -- without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, + lie, lying, vain (thing), wrongfully.
but they are not valiant
gabar  (gaw-bar')
to be strong; by implication, to prevail, act insolently -- exceed, confirm, be great, be mighty, prevail, put to more (strength), strengthen, be stronger, be valiant.
for the truth
'emuwnah  (em-oo-naw')
literally firmness; figuratively security; morally fidelity -- faith(-ful, -ly, -ness, (man), set office, stability, steady, truly, truth, verily.
upon the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
for they proceed
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
from evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
to evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
and they know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
not me saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"They bend their tongue like their bow; Lies and not truth prevail in the land; For they proceed from evil to evil, And they do not know Me," declares the LORD.

King James Bible
And they bend their tongues like their bow for lies: but they are not valiant for the truth upon the earth; for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith the LORD.

Holman Christian Standard Bible
They bent their tongues like their bows; lies and not faithfulness prevail in the land, for they proceed from one evil to another, and they do not take Me into account. This is the LORD's declaration.

International Standard Version
They use their tongues like a bow. Lies rather than truth fly throughout the land. They progress from one evil to another, and they don't know me," declares the LORD.

NET Bible
The LORD says, "These people are like soldiers who have readied their bows. Their tongues are always ready to shoot out lies. They have become powerful in the land, but they have not done so by honest means. Indeed, they do one evil thing after another and do not pay attention to me.

GOD'S WORD® Translation
They use their tongues like bows that shoot arrows. Lies and dishonesty rule the land. They go from one evil thing to another, and they don't know me," declares the LORD.

King James 2000 Bible
And they bend their tongues like their bow for lies: but they are not valiant for the truth upon the earth; for they proceed from evil to evil, and they know not me, says the LORD.
Links
Jeremiah 9:3
Jeremiah 9:3 NIV
Jeremiah 9:3 NLT
Jeremiah 9:3 ESV
Jeremiah 9:3 NASB
Jeremiah 9:3 KJV

Jeremiah 9:2
Top of Page
Top of Page