| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "I loathe | | | 6962a | to feel a loathing | a prim. root |
| my own life; | | | 2425b | life | from chayah |
| I will give full | אֶֽעֶזְבָ֣ה | e·'ez·vah | 5800a | to leave, forsake, loose | a prim. root |
| vent | | | 5800a | to leave, forsake, loose | a prim. root |
| to my complaint; | שִׂיחִ֑י | si·chi; | 7879 | complaint, musing | from an unused word |
| I will speak | אֲ֝דַבְּרָה֗ | a·dab·be·rah | 1696 | to speak | a prim. root |
| in the bitterness | בְּמַ֣ר | be·mar | 4751 | bitter, bitterness | from marar |
| of my soul. | נַפְשִׁ֗י | naf·shi | 5315 | a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion | from an unused word |
| KJV Lexicon My soul nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) is weary naqat (naw-kat') to loathe -- weary. of my life chay (khah'-ee) age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop. I will leave `azab (aw-zab') to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely. my complaint siyach (see'-akh) a contemplation; by implication, an utterance -- babbling, communication, complaint, meditation, prayer, talk. upon myself I will speak dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue in the bitterness mar (mar) bitter; also (as noun) bitterness, or (adverbially) bitterly -- + angry, bitter(-ly, -ness), chafed, discontented, great, heavy. of my soul nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) |
New American Standard (©1995) "I loathe my own life; I will give full vent to my complaint; I will speak in the bitterness of my soul.King James Bible My soul is weary of my life; I will leave my complaint upon myself; I will speak in the bitterness of my soul. American King James Version My soul is weary of my life; I will leave my complaint on myself; I will speak in the bitterness of my soul. American Standard Version My soul is weary of my life; I will give free course to my complaint; I will speak in the bitterness of my soul. Darby Bible Translation My soul is weary of my life: I will give free course to my complaint; I will speak in the bitterness of my soul. English Revised Version My soul is weary of my life; I will give free course to my complaint; I will speak in the bitterness of my soul. Webster's Bible Translation My soul is weary of my life; I will leave my complaint upon myself; I will speak in the bitterness of my soul. World English Bible "My soul is weary of my life. I will give free course to my complaint. I will speak in the bitterness of my soul. Young's Literal Translation My soul hath been weary of my life, I leave off my talking to myself, I speak in the bitterness of my soul. Latin: Biblia Sacra Vulgata taedet animam meam vitae meae dimittam adversum me eloquium meum loquar in amaritudine animae meae
 Bitter Bitterness Complaint Course Free Full Leave Loathe Myself Outcry Rein Sad Soul Speak Talking Thoughts Tired Utterance Vent Weary
 Bitter Bitterness Complaint Course Free Full Life Outcry Rein Sad Soul Speak Talking Thoughts Tired Utterance Vent Weary Words
 Bitter Bitterness Complaint Course Free Full Life Outcry Rein Sad Soul Speak Talking Thoughts Tired Utterance Vent Weary WordsJob 10:1 Multilingual Bible Job 10:1 French Job 10:1 Biblia Paralela 約 伯 記 10:1 Chinese Bible |