| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "My brothers | אַ֭חַי | a·chai | 251 | a brother | from an unused word |
| have acted deceitfully | בָּגְד֣וּ | ba·ge·du | 898 | to act or deal treacherously | a prim. root |
| like | כְמֹו־ | che·mov- | 3644 | like, as, when | a pleonastic form of a preposition prefix |
| a wadi, | נָ֑חַל | na·chal; | 5158a | torrent, torrent-valley, wadi | of uncertain derivation |
| Like the torrents | כַּאֲפִ֖יק | ka·'a·fik | 650 | a channel | from aphaq |
| of wadis | נְחָלִ֣ים | ne·cha·lim | 5158a | torrent, torrent-valley, wadi | of uncertain derivation |
| which vanish, | יַעֲבֹֽרוּ׃ | ya·'a·vo·ru. | 5674a | to pass over, through, or by, pass on | a prim. root |
| KJV Lexicon My brethren 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. have dealt deceitfully bagad (baw-gad') to cover (with a garment); figuratively, to act covertly; by implication, to pillage as a brook nachal (nakh'-al) a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine) -- brook, flood, river, stream, valley. and as the stream 'aphiyq (aw-feek') containing, i.e. a tube; also a bed or valley of a stream; also a strong thing or a hero -- brook, channel, mighty, river, + scale, stream, strong piece. of brooks nachal (nakh'-al) a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine) -- brook, flood, river, stream, valley. they pass away `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) |
New American Standard (©1995) "My brothers have acted deceitfully like a wadi, Like the torrents of wadis which vanish,King James Bible My brethren have dealt deceitfully as a brook, and as the stream of brooks they pass away; American King James Version My brothers have dealt deceitfully as a brook, and as the stream of brooks they pass away; American Standard Version My brethren have dealt deceitfully as a brook, As the channel of brooks that pass away; Darby Bible Translation My brethren have dealt deceitfully as a stream, as the channel of streams which pass away, English Revised Version My brethren have dealt deceitfully as a brook, as the channel of brooks that pass away; Webster's Bible Translation My brethren have dealt deceitfully as a brook, and as the stream of brooks they pass away; World English Bible My brothers have dealt deceitfully as a brook, as the channel of brooks that pass away; Young's Literal Translation My brethren have deceived as a brook, As a stream of brooks they pass away. Latin: Biblia Sacra Vulgata fratres mei praeterierunt me sicut torrens qui raptim transit in convallibus
 FALSE Brethren Brook Brooks Brothers Channel Dealt Deceitfully Deceived Freshets Friends Intermittent Overflow Pass Stream Streams Torrent-bed Torrents Treacherous Undependable Valleys Vanish Wadi Wadis
 Acted Brook Brooks Channel Dealt Deceitfully Deceived End False. Friends Overflow Stream Streams Torrents Treacherous Valleys Vanish Wadi Wadis
 Acted Brook Brooks Channel Dealt Deceitfully Deceived End False. Friends Overflow Stream Streams Torrents Treacherous Valleys Vanish Wadi WadisJob 6:15 Multilingual Bible Job 6:15 French Job 6:15 Biblia Paralela 約 伯 記 6:15 Chinese Bible |