| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "The paths | אָרְחֹ֣ות | a·re·cho·vt | 734 | a way, path | from arach |
| of their course | דַּרְכָּ֑ם | dar·kam; | 1870 | way, road, distance, journey, manner | from darak |
| wind along, | יִ֭לָּ֣פְתוּ | yil·la·fe·tu | 3943 | to twist, turn, grasp with a twisting motion | a prim. root |
| They go | יַעֲל֖וּ | ya·'a·lu | 5927 | to go up, ascend, climb | a prim. root |
| up into nothing | בַתֹּ֣הוּ | vat·to·hu | 8414 | formlessness, confusion, unreality, emptiness | from an unused word |
| and perish. | וְיֹאבֵֽדוּ׃ | ve·yo·ve·du. | 6 | to perish | a prim. root |
| KJV Lexicon The paths 'orach (o'-rakh) a well-trodden road; also a caravan -- manner, path, race, rank, traveller, troop, (by-, high-)way. of their way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb are turned aside laphath (law-fath') to bend, i.e. (by implication) to clasp; also (reflexively) to turn around or aside -- take hold, turn aside (self). they go `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) to nothing tohuw (to'-hoo) a desolation (of surface), i.e. desert; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain -- confusion, empty place, without form, nothing, (thing of) nought, vain, vanity, waste, wilderness. and perish 'abad (aw-bad') to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy) |
New American Standard (©1995) "The paths of their course wind along, They go up into nothing and perish.King James Bible The paths of their way are turned aside; they go to nothing, and perish. American King James Version The paths of their way are turned aside; they go to nothing, and perish. American Standard Version The caravans that travel by the way of them turn aside; They go up into the waste, and perish. Darby Bible Translation They wind about in the paths of their course, they go off into the waste and perish. English Revised Version The caravans that travel by the way of them turn aside; they go up into the waste, and perish. Webster's Bible Translation The paths of their way are turned aside; they go to nothing, and perish. World English Bible The caravans that travel beside them turn aside. They go up into the waste, and perish. Young's Literal Translation Turn aside do the paths of their way, They ascend into emptiness, and are lost. Latin: Biblia Sacra Vulgata involutae sunt semitae gressuum eorum ambulabunt in vacuum et peribunt
 Along Ascend Aside Beside Camel-trains Caravans Course Destruction Emptiness Lost Nothing Paths Perish Routes Travel Turn Waste Wasteland Wind
 Ascend Camel-Trains Caravans Course Destruction Emptiness Lost Paths Perish Travel Turn Turned Waste Wasteland Way Wind
 Ascend Camel-Trains Caravans Course Destruction Emptiness Lost Paths Perish Travel Turn Turned Waste Wasteland Way WindJob 6:18 Multilingual Bible Job 6:18 French Job 6:18 Biblia Paralela 約 伯 記 6:18 Chinese Bible |