 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "But I will remove | אַרְחִ֣יק | ar·chik | 7368 | to be or become far or distant | a prim. root |
| the northern | הַצְּפֹונִ֞י | ha·tze·fo·v·ni | 6830 | northern | from tsaphon |
| [army] far | | | 7368 | to be or become far or distant | a prim. root |
| from you, And I will drive | וְהִדַּחְתִּיו֮ | ve·hid·dach·tiv | 5080 | to impel, thrust, banish | a prim. root |
| it into a parched | צִיָּ֣ה | tzi·yah | 6723 | dryness, drought | from an unused word |
| and desolate | וּשְׁמָמָה֒ | u·she·ma·mah | 8077 | devastation, waste | from shamem |
| land, | אֶ֣רֶץ | e·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| And its vanguard | פָּנָ֗יו | pa·nav | 6440 | face, faces | from panah |
| into the eastern | הַקַּדְמֹנִ֔י | hak·kad·mo·ni, | 6931 | former, eastern | from the same as qedem |
| sea, | הַיָּם֙ | hai·yam | 3220 | sea | of uncertain derivation |
| And its rear | וְסֹפֹ֖ו | ve·so·fov | 5490 | an end | from suph |
| guard into the western | הָאַֽחֲרֹ֑ון | ha·'a·cha·ro·vn; | 314 | coming after or behind | from achar |
| sea. | הַיָּ֣ם | hai·yam | 3220 | sea | of uncertain derivation |
| And its stench | בָאְשֹׁ֗ו | va·'e·shov | 889 | stench | from baash |
| will arise | וְעָלָ֣ה | ve·'a·lah | 5927 | to go up, ascend, climb | a prim. root |
| and its foul smell | צַחֲנָתֹ֔ו | tza·cha·na·tov, | 6709 | a stench | from an unused word |
| will come | וְתַ֙עַל֙ | ve·ta·'al | 5927 | to go up, ascend, climb | a prim. root |
| up, For it has done | לַעֲשֹֽׂות׃ | la·'a·so·vt. | 6213a | do, make | a prim. root |
| great things." | הִגְדִּ֖יל | hig·dil | 1431 | to grow up, become great | a prim. root |
| KJV Lexicon But I will remove far off rachaq (raw-khak') to widen (in any direction), i.e. (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation) from you the northern tsphowniy (tsef-o-nee') northern -- northern. army and will drive nadach (naw-dakh') to push off; used in a great variety of applications, literally and figuratively (to expel, mislead, strike, inflict, etc.) him into a land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. barren tsiyah (tsee-yaw') aridity; concretely, a desert -- barren, drought, dry (land, place), solitary place, wilderness. and desolate shmamah (shem-aw-maw') devastation; figuratively, astonishment -- (laid, most) desolate(-ion), waste. with his face paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) toward the east qadmowniy (kad-mo-nee') (of time) anterior or (of place) oriental -- ancient, they that went before, east, (thing of) old. sea yam (yawm) from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward). and his hinder part cowph (sofe) a termination -- conclusion, end, hinder participle toward the utmost 'acharown (akh-ar-one') after (-ward), to come, following, hind(-er, -ermost, -most), last, latter, rereward, ut(ter)most. sea yam (yawm) from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward). and his stink b'osh (be-oshe') a stench -- stink. shall come up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) and his ill savour tsachanah (tsakh-an-aw') stench -- ill savour. shall come up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) because he hath done `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application great things gadal (gaw-dal') advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to...estate, + things), grow(up),increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower. | New American Standard (©1995) "But I will remove the northern army far from you, And I will drive it into a parched and desolate land, And its vanguard into the eastern sea, And its rear guard into the western sea. And its stench will arise and its foul smell will come up, For it has done great things."King James Bible But I will remove far off from you the northern army, and will drive him into a land barren and desolate, with his face toward the east sea, and his hinder part toward the utmost sea, and his stink shall come up, and his ill savour shall come up, because he hath done great things. American King James Version But I will remove far off from you the northern army, and will drive him into a land barren and desolate, with his face toward the east sea, and his hinder part toward the utmost sea, and his stink shall come up, and his ill smell shall come up, because he has done great things. American Standard Version but I will remove far off from you the northern army , and will drive it into a land barren and desolate, its forepart into the eastern sea, and its hinder part into the western sea; and its stench shall come up, and its ill savor shall come up, because it hath done great things. Darby Bible Translation And I will remove far off from you him that cometh from the north, and will drive him into a land barren and desolate, his face toward the eastern sea, and his rear toward the hinder sea; and his stench shall come up, and his ill odour shall come up, for he hath exalted himself to do great things. English Revised Version but I will remove far off from you the northern army, and will drive him into a land barren and desolate, his forepart into the eastern sea, and his hinder part into the western sea; and his stink shall come up, and his ill savour shall come up, because he hath done great things. Webster's Bible Translation But I will remove far from you the northern army, and will drive him into a land barren and desolate, with his face towards the east sea, and his hinder part towards the utmost sea, and his odious scent shall come up, and his ill savor shall come up, because he hath done great things. World English Bible But I will remove the northern army far away from you, and will drive it into a barren and desolate land, its front into the eastern sea, and its back into the western sea; and its stench will come up, and its bad smell will rise." Surely he has done great things. Young's Literal Translation And the northern I put far off from you, And have driven him unto a land dry and desolate, With his face unto the eastern sea, And his rear unto the western sea, And come up hath his stink, And come up doth his stench, For he hath exerted himself to work. Latin: Biblia Sacra Vulgata et eum qui ab aquilone est procul faciam a vobis et expellam eum in terram inviam et desertam faciem eius contra mare orientale et extremum eius ad mare novissimum et ascendet fetor eius et ascendet putredo eius quia superbe egit
 Army Barren Columns Desolate Drive Eastern Front Northern Parched Pushing Rear Remove Rise Smell Stench Surely Western
 Army Bad Barren Desolate Drive East Eastern Face Far Front Great Hinder Ill Land Northern Odious Part Remove Rise Savor Savour Scent Sea Smell Stench Stink Surely Towards Utmost Western
 Army Bad Barren Desolate Drive East Eastern Face Far Front Great Hinder Ill Land Northern Odious Part Remove Rise Savor Savour Scent Sea Smell Stench Stink Surely Towards Utmost WesternJoel 2:20 Multilingual Bible Joël 2:20 French Joel 2:20 Biblia Paralela 約 珥 書 2:20 Chinese Bible | |
|