Joel 3:7
<< Joel 3:7 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
behold,  2009lo! behold!prol. of hen
I am going to arouseמְעִירָ֔םme·'i·ram,5782to rouse oneself, awakea prim. root
them from the placeהַ֨מָּקֹ֔וםham·ma·ko·vm,4725a standing place, placefrom qum
whereאֲשֶׁר־a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
you have soldמְכַרְתֶּ֥םme·char·tem4376to sella prim. root
them, and returnוַהֲשִׁבֹתִ֥יva·ha·shi·vo·ti7725to turn back, returna prim. root
your recompenseגְמֻלְכֶ֖םge·mul·chem1576a dealing, recompense, benefitfrom gamal
on your head.בְּרֹאשְׁכֶֽם׃be·ro·she·chem.7218heada prim. root
KJV Lexicon
Behold I will raise
`uwr  (oor)
to wake -- (a-)wake(-n, up), lift up (self), master, raise (up), stir up (self).
them out of the place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
whither ye have sold
makar  (maw-kar')
to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender) -- at all, sell (away, -er, self).
them and will return
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
your recompence
gmuwl  (ghem-ool')
treatment, i.e. an act (of good or ill); by implication, service or requital -- + as hast served, benefit, desert, deserving, that which he hath given, recompense, reward.
upon your own head
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
New American Standard (©1995)
behold, I am going to arouse them from the place where you have sold them, and return your recompense on your head.

King James Bible
Behold, I will raise them out of the place whither ye have sold them, and will return your recompence upon your own head:

American King James Version
Behold, I will raise them out of the place where you have sold them, and will return your recompense on your own head:

American Standard Version
behold, I will stir them up out of the place whither ye have sold them, and will return your recompense upon your own head;

Darby Bible Translation
Behold, I will raise them up out of the place whither ye have sold them, and will bring your recompence upon your own head.

English Revised Version
behold, I will stir them up out of the place whither ye have sold them, and will return your recompence upon your own head;

Webster's Bible Translation
Behold, I will raise them out of the place whither ye have sold them, and will return your recompense upon your own head:

World English Bible
Behold, I will stir them up out of the place where you have sold them, and will return your repayment on your own head;

Young's Literal Translation
Lo, I am stirring them up out of the place Whither ye have sold them, And I have turned back your recompence on your head,

יואל 3:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הִנְנִ֣י מְעִירָ֔ם מִן־הַ֨מָּקֹ֔ום אֲשֶׁר־מְכַרְתֶּ֥ם אֹתָ֖ם שָׁ֑מָּה וַהֲשִׁבֹתִ֥י גְמֻלְכֶ֖ם בְּרֹאשְׁכֶֽם׃

יואל 3:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הנני מעירם מן־המקום אשר־מכרתם אתם שמה והשבתי גמלכם בראשכם׃

יואל 3:7 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
הנני מעירם מן־המקום אשר־מכרתם אתם שמה והשבתי גמלכם בראשכם׃

יואל 3:7 Hebrew Bible
הנני מעירם מן המקום אשר מכרתם אתם שמה והשבתי גמלכם בראשכם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ecce ego suscitabo eos de loco in quo vendidistis eos et convertam retributionem vestram in caput vestrum

Arouse Behold Bring Deed Heads Moved Places Raise Recompence Recompense Repayment Requite Retribution Return Rouse Sold Stir Stirring Whither

Arouse Deed Head Heads Moved Places Raise Recompence Recompense Repayment Requite Retribution Rouse Sold Stir Stirring Turned Whither

Arouse Deed Head Heads Moved Places Raise Recompence Recompense Repayment Requite Retribution Rouse Sold Stir Stirring Turned Whither

Joel 3:7 Multilingual Bible

Joël 3:7 French

Joel 3:7 Biblia Paralela

約 珥 書 3:7 Chinese Bible