John 1:47
<< John 1:47 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
JesusἸησοῦςiēsous2424Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
saw  3708to see, perceive, attend toa prim. verb
NathanaelΝαθαναὴλnathanaēl3482Nathanael (probably the same as Bartholomew, see NG0918)of Hebrew origin Nethanel
comingἐρχόμενονerchomenon2064to come, goa prim. verb
to Him, and saidλέγειlegei3004to saya prim. verb
of him, "Behold,  2396see! behold!from eidon, used as an interj.
an IsraeliteἸσραηλίτηςisraēlitēs2475aan Israelitefrom Israél
indeed,ἀληθῶςalēthōs230trulyadverb from aléthés
in whomō3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
there  1510I exist, I ama prol. form of a prim. and defective verb
is noοὐκouk3756not, noa prim. word
deceit!"δόλοςdolos1388a bait, fig. craft, deceitfrom the root del-
KJV Lexicon
ειδεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ναθαναηλ  proper noun
Nathanael  nath-an-ah-ale':  Nathanael (i.e. Nathanel), an Israelite and Christian -- Nathanael.
ερχομενον  verb - present middle or passive deponent participle - accusative singular masculine
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
λεγει  verb - present active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ιδε  verb - aorist active middle - second person singular
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
αληθως  adverb
alethos  al-ay-thoce':  truly -- indeed, surely, of a surety, truly, of a (in) truth, verily, very.
ισραηλιτης  noun - nominative singular masculine
Israelites  is-rah-ale-ee'-tace:  an Israelite, i.e. descendant of Israel -- Israelite.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ω  relative pronoun - dative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
δολος  noun - nominative singular masculine
dolos  dol'-os:  a trick (bait), i.e. (figuratively) wile -- craft, deceit, guile, subtilty.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
New American Standard (©1995)
Jesus saw Nathanael coming to Him, and said of him, "Behold, an Israelite indeed, in whom there is no deceit!"

King James Bible
Jesus saw Nathanael coming to him, and saith of him, Behold an Israelite indeed, in whom is no guile!

American King James Version
Jesus saw Nathanael coming to him, and said of him, Behold an Israelite indeed, in whom is no guile!

American Standard Version
Jesus saw Nathanael coming to him, and saith of him, Behold, an Israelite indeed, in whom is no guile!

Darby Bible Translation
Jesus saw Nathanael coming to him, and says of him, Behold one truly an Israelite, in whom there is no guile.

English Revised Version
Jesus saw Nathanael coming to him, and saith of him, Behold, an Israelite indeed, in whom is no guile!

Webster's Bible Translation
Jesus saw Nathanael coming to him, and saith of him, Behold an Israelite indeed, in whom is no guile!

World English Bible
Jesus saw Nathanael coming to him, and said about him, "Behold, an Israelite indeed, in whom is no deceit!"

Young's Literal Translation
Jesus saw Nathanael coming unto him, and he saith concerning him, 'Lo, truly an Israelite, in whom guile is not;'

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:47 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἶδεν Ἰησοῦς τὸν Ναθαναὴλ ἐρχόμενον πρὸς αὐτὸν καὶ λέγει περὶ αὐτοῦ· ἴδε ἀληθῶς Ἰσραηλίτης ἐν ᾧ δόλος οὐκ ἔστιν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:47 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ εἶπεν αὐτῷ Ναθαναήλ· Ἐκ Ναζαρὲτ δύναταί τι ἀγαθὸν εἶναι; λέγει αὐτῷ Φίλιππος· Ἔρχου καὶ ἴδε.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:47 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εἶπεν αὐτῷ Ναθαναήλ· ἐκ Ναζαρὲτ δύναταί τι ἀγαθὸν εἶναι; λέγει αὐτῷ Φίλιππος· ἔρχου καὶ ἴδε.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:47 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εἶδεν ὁ Ἰησοῦς τὸν Ναθαναὴλ ἐρχόμενον πρὸς αὐτὸν καὶ λέγει περὶ αὐτοῦ Ἴδε ἀληθῶς Ἰσραηλίτης ἐν ᾧ δόλος οὐκ ἔστιν

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:47 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ειδεν ο ιησους τον ναθαναηλ ερχομενον προς αυτον και λεγει περι αυτου ιδε αληθως ισραηλιτης εν ω δολος ουκ εστιν

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:47 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ειδεν ο ιησους τον ναθαναηλ ερχομενον προς αυτον και λεγει περι αυτου ιδε αληθως ισραηλιτης εν ω δολος ουκ εστιν

John 1:47 Hebrew Bible
וירא ישוע את נתנאל בא לקראתו ויאמר עליו הנה באמת בן ישראל אשר אין בו רמיה׃

John 1:47 Aramaic NT: Peshitta
ܘܚܙܝܗܝ ܝܫܘܥ ܠܢܬܢܝܐܝܠ ܟܕ ܐܬܐ ܠܘܬܗ ܘܐܡܪ ܥܠܘܗܝ ܗܐ ܫܪܝܪܐܝܬ ܒܪ ܐܝܤܪܝܠ ܕܢܟܠܐ ܠܝܬ ܒܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
vidit Iesus Nathanahel venientem ad se et dicit de eo ecce vere Israhelita in quo dolus non est

Approaching TRUE Deceit Deceitfulness Guile Indeed Israelite Nathanael Nathan'a-el Nothing Says Truly

Approaching Deceit Deceitfulness False. Guile Indeed Israel Israelite Jesus Nathanael Nathan'a-El True.

Approaching Deceit Deceitfulness False. Guile Indeed Israel Israelite Jesus Nathanael Nathan'a-El True.

John 1:47 Multilingual Bible

Jean 1:47 French

Juan 1:47 Biblia Paralela

約 翰 福 音 1:47 Chinese Bible