| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | The Light | φῶς | phōs | 5457 | light | cont. of phaos (light, daylight); from the same as phainó |
| shines | φαίνει | phainei | 5316 | to bring to light, to cause to appear | from a prim. root |
| in the darkness, | σκοτίᾳ | skotia | 4653 | darkness | from skotos |
| and the darkness | σκοτία | skotia | 4653 | darkness | from skotos |
| did not comprehend | κατέλαβεν | katelaben | 2638 | to lay hold of, seize | from kata and lambanó |
| it. | | | | | |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. φως noun - nominative singular neuter phos  foce: luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative) -- fire, light. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σκοτια noun - dative singular feminine skotia  skot-ee'-ah: dimness, obscurity -- dark(-ness). φαινει verb - present active indicative - third person singular phaino  fah'-ee-no: to lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive, literal or figurative) -- appear, seem, be seen, shine, think. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σκοτια noun - nominative singular feminine skotia  skot-ee'-ah: dimness, obscurity -- dark(-ness). αυτο personal pronoun - accusative singular neuter autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. κατελαβεν verb - second aorist active indicative - third person singular katalambano  kat-al-am-ban'-o: to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. -- apprehend, attain, come upon, comprehend, find, obtain, perceive, (over-)take. |
New American Standard (©1995) The Light shines in the darkness, and the darkness did not comprehend it.King James Bible And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not. American King James Version And the light shines in darkness; and the darkness comprehended it not. American Standard Version And the light shineth in the darkness; and the darkness apprehended it not. Darby Bible Translation And the light appears in darkness, and the darkness apprehended it not. English Revised Version And the light shineth in the darkness; and the darkness apprehended it not. Webster's Bible Translation And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not. World English Bible The light shines in the darkness, and the darkness hasn't overcome it. Young's Literal Translation and the light in the darkness did shine, and the darkness did not perceive it. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ τὸ φῶς ἐν τῇ σκοτίᾳ φαίνει καὶ ἡ σκοτία αὐτὸ οὐ κατέλαβεν. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:5 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ τὸ φῶς ἐν τῇ σκοτίᾳ φαίνει, καὶ ἡ σκοτία αὐτὸ οὐ κατέλαβεν. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ τὸ φῶς ἐν τῇ σκοτίᾳ φαίνει, καὶ ἡ σκοτία αὐτὸ οὐ κατέλαβεν. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ τὸ φῶς ἐν τῇ σκοτίᾳ φαίνει καὶ ἡ σκοτία αὐτὸ οὐ κατέλαβεν ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και το φως εν τη σκοτια φαινει και η σκοτια αυτο ου κατελαβεν ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:5 Greek NT: Textus Receptus (1894) και το φως εν τη σκοτια φαινει και η σκοτια αυτο ου κατελαβεν Latin: Biblia Sacra Vulgata et lux in tenebris lucet et tenebrae eam non conprehenderunt
 Appears Apprehended Comprehend Comprehended Dark Darkness Goes Hasn't Overcome Overpowered Perceive Shine Shines Shineth Shining Understood
 Appears Apprehended Comprehend Comprehended Dark Darkness Goes Hasn't Light Overcome Overpowered Perceive Shine Shines Shineth Shining Understood
 Appears Apprehended Comprehend Comprehended Dark Darkness Goes Hasn't Light Overcome Overpowered Perceive Shine Shines Shineth Shining UnderstoodJohn 1:5 Multilingual Bible Jean 1:5 French Juan 1:5 Biblia Paralela 約 翰 福 音 1:5 Chinese Bible |