John 10:41
<< John 10:41 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Manyπολλοὶpolloi4183much, manya prim. word
cameἦλθονēlthon2064to come, goa prim. verb
to Him and were saying,ἔλεγονelegon3004to saya prim. verb
"Whileμὲνmen3303ashows affirmation or concession, usually followed by NG1161 and a contrasting clausea synonym of mén
JohnἸωάννηςiōannēs2491John, the name of several Isr.of Hebrew origin Yochanan
performedἐποίησενepoiēsen4160to make, doa prim. word
noοὐδένouden3762no one, nonefrom oude and heis
sign,σημεῖονsēmeion4592a signfrom the same as sémainó
yetδὲde1161but, and, now, (a connective or adversative particle)a prim. word
everythingπάνταpanta3956all, everya prim. word
JohnἸωάννηςiōannēs2491John, the name of several Isr.of Hebrew origin Yochanan
said  3004to saya prim. verb
aboutπερὶperi4012about, concerning, around (denotes place, cause or subject)a prim. preposition
this man  3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
was TRUE."ἀληθῆalēthē227true.from alpha (as a neg. prefix) and léthó = lanthanó (to escape notice)
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πολλοι  adjective - nominative plural masculine
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
ηλθον  verb - second aorist active indicative - third person
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ελεγον  verb - imperfect active indicative - third person
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ιωαννης  noun - nominative singular masculine
Ioannes  ee-o-an'-nace:  Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites -- John.
μεν  particle
men  men:  indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.)
σημειον  noun - accusative singular neuter
semeion  say-mi'-on:  an indication, especially ceremonially or supernaturally -- miracle, sign, token, wonder.
εποιησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
ουδεν  adjective - accusative singular neuter
oudeis  oo-dice':  not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
παντα  adjective - nominative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
οσα  correlative pronoun - accusative plural neuter
hosos  hos'-os:  as (much, great, long, etc.) as
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
ιωαννης  noun - nominative singular masculine
Ioannes  ee-o-an'-nace:  Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites -- John.
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
τουτου  demonstrative pronoun - genitive singular masculine
toutou  too'-too:  of (from or concerning) this (person or thing) -- here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus.
αληθη  adjective - nominative plural neuter
alethes  al-ay-thace':  true (as not concealing) -- true, truly, truth.
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
New American Standard (©1995)
Many came to Him and were saying, "While John performed no sign, yet everything John said about this man was true."

King James Bible
And many resorted unto him, and said, John did no miracle: but all things that John spake of this man were true.

American King James Version
And many resorted to him, and said, John did no miracle: but all things that John spoke of this man were true.

American Standard Version
And many came unto him; and they said, John indeed did no sign: but all things whatsoever John spake of this man were true.

Darby Bible Translation
And many came to him, and said, John did no sign; but all things which John said of this man were true.

English Revised Version
And many came unto him; and they said, John indeed did no sign: but all things whatsoever John spake of this man were true.

Webster's Bible Translation
And many resorted to him, and said, John performed no miracle; but all things that John spoke of this man were true.

World English Bible
Many came to him. They said, "John indeed did no sign, but everything that John said about this man is true."

Young's Literal Translation
and many came unto him, and said -- 'John, indeed, did no sign, and all things, as many as John said about this one were true;'

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:41 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ πολλοὶ ἦλθον πρὸς αὐτὸν καὶ ἔλεγον ὅτι Ἰωάννης μὲν σημεῖον ἐποίησεν οὐδέν, πάντα δὲ ὅσα εἶπεν Ἰωάννης περὶ τούτου ἀληθῆ ἦν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:41 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ πολλοὶ ἦλθον πρὸς αὐτὸν καὶ ἔλεγον ὅτι Ἰωάννης μὲν σημεῖον ἐποίησεν οὐδέν, πάντα δὲ ὅσα εἶπεν Ἰωάννης περὶ τούτου, ἀληθῆ ἦν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:41 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ πολλοὶ ἦλθον πρὸς αὐτὸν καὶ ἔλεγον ὅτι Ἰωάννης μὲν σημεῖον ἐποίησεν οὐδέν, πάντα δὲ ὅσα εἶπεν Ἰωάννης περὶ τούτου ἀληθῆ ἦν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:41 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ πολλοὶ ἦλθον πρὸς αὐτὸν καὶ ἔλεγον ὅτι Ἰωάννης μὲν σημεῖον ἐποίησεν οὐδέν πάντα δὲ ὅσα εἶπεν Ἰωάννης περὶ τούτου ἀληθῆ ἦν

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:41 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και πολλοι ηλθον προς αυτον και ελεγον οτι ιωαννης μεν σημειον εποιησεν ουδεν παντα δε οσα ειπεν ιωαννης περι τουτου αληθη ην

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:41 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και πολλοι ηλθον προς αυτον και ελεγον οτι ιωαννης μεν σημειον εποιησεν ουδεν παντα δε οσα ειπεν ιωαννης περι τουτου αληθη ην

John 10:41 Hebrew Bible
ויבאו אליו רבים ויאמרו הנה יוחנן לא עשה אות אבל כל אשר דבר יוחנן על האיש הזה אמת היה׃

John 10:41 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܬܘ ܐܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܠܘܬܗ ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܕܝܘܚܢܢ ܐܦ ܠܐ ܚܕܐ ܐܬܐ ܥܒܕ ܟܠܡܕܡ ܕܝܢ ܕܐܡܪ ܝܘܚܢܢ ܥܠ ܓܒܪܐ ܗܢܐ ܫܪܝܪ ܗܘ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et multi venerunt ad eum et dicebant quia Iohannes quidem signum fecit nullum

TRUE John Large Miracle Miraculous Numbers Performed Report Resorted Saying Sign Spake Spoke Teacher Whatsoever Yet

Great Indeed John Large Miracle Numbers Performed Report Resorted Sign Teacher True. Work

Great Indeed John Large Miracle Numbers Performed Report Resorted Sign Teacher True. Work

John 10:41 Multilingual Bible

Jean 10:41 French

Juan 10:41 Biblia Paralela

約 翰 福 音 10:41 Chinese Bible