John 11:3
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Soοὖν
(oun)
3767: therefore, then, (and) soa prim. word
the sistersἀδελφαὶ
(adelphai)
79: sisterfem. from adelphos
sentἀπέστειλαν
(apesteilan)
649: to send, send awayfrom apo and stelló
[word] to Him, saying,λέγουσαι
(legousai)
3004: to saya prim. verb
"Lord,κύριε
(kurie)
2962: lord, masterfrom kuros (authority)
behold, 
 
2396: see! behold!from eidon, used as an interj.
he whomὃν
(on)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
You loveφιλεῖς
(phileis)
5368: to lovefrom philos
is sick."ἀσθενεῖ
(asthenei)
770: to be weak, feeblefrom asthenés


















KJV Lexicon
απεστειλαν  verb - aorist active indicative - third person
apostello  ap-os-tel'-lo:  set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
αι  definite article - nominative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αδελφαι  noun - nominative plural feminine
adelphe  ad-el-fay':  a sister (naturally or ecclesiastically) -- sister.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
λεγουσαι  verb - present active participle - nominative plural feminine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
κυριε  noun - vocative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
ιδε  verb - aorist active middle - second person singular
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
ον  relative pronoun - accusative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
φιλεις  verb - present active indicative - second person singular
phileo  fil-eh'-o:  to be a friend to (fond of (an individual or an object), i.e. have affection for; specially, to kiss (as a mark of tenderness) -- kiss, love.
ασθενει  verb - present active indicative - third person singular
astheneo  as-then-eh'-o:  to be feeble (in any sense) -- be diseased, impotent folk (man), (be) sick, (be, be made) weak.
Parallel Verses
New American Standard Bible
So the sisters sent word to Him, saying, "Lord, behold, he whom You love is sick."

King James Bible
Therefore his sisters sent unto him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick.

Holman Christian Standard Bible
So the sisters sent a message to Him: "Lord, the one You love is sick."

International Standard Version
So the sisters sent word to Jesus and told him, "Lord, the one whom you love is ill."

NET Bible
So the sisters sent a message to Jesus, "Lord, look, the one you love is sick."

Aramaic Bible in Plain English
And his two sisters sent to Yeshua and they were saying, “Our Lord, behold, he whom you love is sick.”

GOD'S WORD® Translation
So the sisters sent a messenger to tell Jesus, "Lord, your close friend is sick."

King James 2000 Bible
Therefore his sisters sent unto him, saying, Lord, behold, he whom you love is sick.
Links
John 11:3
John 11:3 NIV
John 11:3 NLT
John 11:3 ESV
John 11:3 NASB
John 11:3 KJV

John 11:2
Top of Page
Top of Page