John 11:52
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
and not for the nationἔθνους
(ethnous)
1484: a race, a nation, pl. the nations (as distinct from Isr.)probably from a prim. root
only,μόνον
(monon)
3440: merelyadverb from monos
but in orderἵνα
(ina)
2443: in order that, that, so thata prim. conjunction denoting purpose, definition or result
that He might alsoκαὶ
(kai)
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
gather togetherσυναγάγῃ
(sunagagē)
4863: to lead together, i.e. bring together, hence come together (pass.), entertainfrom sun and agó
into oneἕν
(en)
1520: onea primary number
the childrenτέκνα
(tekna)
5043: a child (of either sex)from tiktó
of Godθεοῦ
(theou)
2316: God, a godof uncertain origin
who are scattered abroad.διεσκορπισμένα
(dieskorpismena)
1287: generally to separate, spec. to winnow, fig. to squanderfrom dia and skorpizó


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ουχ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
υπερ  preposition
huper  hoop-er':  over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εθνους  noun - genitive singular neuter
ethnos  eth'-nos:  a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) -- Gentile, heathen, nation, people.
μονον  adverb
monon  mon'-on:  merely -- alone, but, only.
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τεκνα  noun - accusative plural neuter
teknon  tek'-non:  a child (as produced) -- child, daughter, son.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
διεσκορπισμενα  verb - perfect passive participle - accusative plural neuter
diaskorpizo  dee-as-kor-pid'-zo:  to dissipate, i.e. (genitive case) to rout or separate; specially, to winnow; figuratively, to squander -- disperse, scatter (abroad), strew, waste.
συναγαγη  verb - second aorist active subjunctive - third person singular
sunago  soon-ag'-o:  to lead together, i.e. collect or convene; specially, to entertain (hospitably)
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
εν  adjective - accusative singular neuter
heis  hice:  one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
Parallel Verses
New American Standard Bible
and not for the nation only, but in order that He might also gather together into one the children of God who are scattered abroad.

King James Bible
And not for that nation only, but that also he should gather together in one the children of God that were scattered abroad.

Holman Christian Standard Bible
and not for the nation only, but also to unite the scattered children of God.

International Standard Version
and not only for the nation, but that he would also gather into one the children of God who were scattered abroad.

NET Bible
and not for the Jewish nation only, but to gather together into one the children of God who are scattered.)

Aramaic Bible in Plain English
And not only in place of the nation, but so that also the children of God who had scattered, he would gather together into one.

GOD'S WORD® Translation
He prophesied that Jesus wouldn't die merely for this nation, but that Jesus would die to bring God's scattered children together and make them one.

King James 2000 Bible
And not for that nation only, but that also he should gather together in one the children of God that were scattered abroad.
Links
John 11:52
John 11:52 NIV
John 11:52 NLT
John 11:52 ESV
John 11:52 NASB
John 11:52 KJV

John 11:51
Top of Page
Top of Page