| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And Jesus | Ἰησοῦς | iēsous | 2424 | Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. | of Hebrew origin Yehoshua |
| answered | ἀποκρίνεται | apokrinetai | 611 | to answer | from apo and krinó |
| them, saying, | λέγων | legōn | 3004 | to say | a prim. verb |
| "The hour | ὥρα | ōra | 5610 | a time or period, an hour | a prim. word |
| has come | ἐλήλυθεν | elēluthen | 2064 | to come, go | a prim. verb |
| for the Son | υἱὸς | uios | 5207 | a son | a prim. word |
| of Man | ἀνθρώπου | anthrōpou | 444 | a man, human, mankind | probably from anér and óps (eye, face) |
| to be glorified. | δοξασθῇ | doxasthē | 1392 | to render or esteem glorious (in a wide application) | from doxa |
| KJV Lexicon ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. απεκρινατο verb - aorist middle deponent indicative - third person singular apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee: to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons λεγων verb - present active participle - nominative singular masculine lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. εληλυθεν verb - second perfect active indicative - third person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ωρα noun - nominative singular feminine hora  ho'-rah: an hour -- day, hour, instant, season, short, (even-)tide, (high) time. ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. δοξασθη verb - aorist passive subjunctive - third person singular doxazo  dox-ad'-zo: to render (or esteem) glorious (in a wide application) -- (make) glorify(-ious), full of (have) glory, honour, magnify. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υιος noun - nominative singular masculine huios  hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ανθρωπου noun - genitive singular masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. | New American Standard (©1995) And Jesus answered them, saying, "The hour has come for the Son of Man to be glorified.King James Bible And Jesus answered them, saying, The hour is come, that the Son of man should be glorified. American King James Version And Jesus answered them, saying, The hour is come, that the Son of man should be glorified. American Standard Version And Jesus answereth them, saying, The hour is come, that the Son of man should be glorified. Darby Bible Translation But Jesus answered them saying, The hour is come that the Son of man should be glorified. English Revised Version And Jesus answereth them, saying, The hour is come, that the Son of man should be glorified. Webster's Bible Translation And Jesus answered them, saying, The hour is come, that the Son of man should be glorified. World English Bible Jesus answered them, "The time has come for the Son of Man to be glorified. Young's Literal Translation And Jesus responded to them, saying, 'The hour hath come that the Son of Man may be glorified; ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὁ δὲ Ἰησοῦς ἀποκρίνεται αὐτοῖς λέγων· ἐλήλυθεν ἡ ὥρα ἵνα δοξασθῇ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:23 Greek NT: Greek Orthodox Church ὁ δὲ Ἰησοῦς ἀπεκρίνατο αὐτοῖς λέγων· Ἐλήλυθεν ἡ ὥρα ἵνα δοξασθῇ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὁ δὲ Ἰησοῦς ἀποκρίνεται αὐτοῖς λέγων· ἐλήλυθεν ἡ ὥρα ἵνα δοξασθῇ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:23 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὁ δὲ Ἰησοῦς ἀπεκρίνατο αὐτοῖς λέγων, Ἐλήλυθεν ἡ ὥρα ἵνα δοξασθῇ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:23 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ο δε ιησους απεκρινατο αυτοις λεγων εληλυθεν η ωρα ινα δοξασθη ο υιος του ανθρωπου ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:23 Greek NT: Textus Receptus (1894) ο δε ιησους απεκρινατο αυτοις λεγων εληλυθεν η ωρα ινα δοξασθη ο υιος του ανθρωπου Latin: Biblia Sacra Vulgata Iesus autem respondit eis dicens venit hora ut clarificetur Filius hominis
 Answereth Glorified Glory Hour Responded Saying
 Glorified Glory Hour Jesus Responded Time
 Glorified Glory Hour Jesus Responded TimeJohn 12:23 Multilingual Bible Jean 12:23 French Juan 12:23 Biblia Paralela 約 翰 福 音 12:23 Chinese Bible | |
|