NASB Lexicon
KJV Lexicon ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. ουν conjunction oun oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. ο definite article - nominative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. αφες verb - second aorist active middle - second person singular aphiemi af-ee'-ay-mee: an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow) -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up. αυτην personal pronoun - accusative singular feminine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εις preposition eis ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases την definite article - accusative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ημεραν noun - accusative singular feminine hemera hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. του definite article - genitive singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ενταφιασμου noun - genitive singular masculine entaphiasmos en-taf-ee-as-mos': preparation for interment -- burying. μου personal pronoun - first person genitive singular mou moo: of me -- I, me, mine (own), my. τετηρηκεν verb - perfect active indicative - third person singular tereo tay-reh'-o: by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold -- hold fast, keep(-er), (pre-, re-)serve, watch. αυτο personal pronoun - accusative singular neuter autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Parallel Verses New American Standard Bible Therefore Jesus said, "Let her alone, so that she may keep it for the day of My burial. King James Bible Then said Jesus, Let her alone: against the day of my burying hath she kept this. Holman Christian Standard Bible Jesus answered, "Leave her alone; she has kept it for the day of My burial. International Standard Version Then Jesus said, "Leave her alone so she can observe the day of my burial, NET Bible So Jesus said, "Leave her alone. She has kept it for the day of my burial. Aramaic Bible in Plain English But Yeshua said, “Let her alone, for she has kept it for the day of my burial.” GOD'S WORD® Translation Jesus said to Judas, "Leave her alone! She has done this to prepare me for the day I will be placed in a tomb. King James 2000 Bible Then said Jesus, Let her alone: against the day of my burial has she kept this. Links John 12:7John 12:7 NIV John 12:7 NLT John 12:7 ESV John 12:7 NASB John 12:7 KJV |