John 13:25
<< John 13:25 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
He, leaning backἀναπεσὼνanapesōn377to fall backfrom ana and piptó
thusοὕτωςoutōs3779in this way, thusadverb from houtos,
on Jesus'Ἰησοῦiēsou2424Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
bosom,στῆθοςstēthos4738the breasta prim. word
saidλέγειlegei3004to saya prim. verb
to Him, "Lord,κυριεkurie2962lord, masterfrom kuros (authority)
whoτὶςtis5101who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
is it?"     
KJV Lexicon
επιπεσων  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
epipipto  ep-ee-pip'-to:  to embrace (with affection) or seize (with more or less violence; literally or figuratively) -- fall into (on, upon) lie on, press upon.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εκεινος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine
ekeinos  ek-i'-nos:  that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those.
ουτως  adverb
houto  hoo'-to:  after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
στηθος  noun - accusative singular neuter
stethos  stay'-thos:  the (entire external) bosom, i.e. chest -- breast.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησου  noun - genitive singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
λεγει  verb - present active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
κυριε  noun - vocative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
τις  interrogative pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
New American Standard (©1995)
He, leaning back thus on Jesus' bosom, said to Him, "Lord, who is it?"

King James Bible
He then lying on Jesus' breast saith unto him, Lord, who is it?

American King James Version
He then lying on Jesus' breast said to him, Lord, who is it?

American Standard Version
He leaning back, as he was, on Jesus breast saith unto him, Lord, who is it?

Darby Bible Translation
But he, leaning on the breast of Jesus, says to him, Lord, who is it?

English Revised Version
He leaning back, as he was, on Jesus' breast saith unto him, Lord, who is it?

Webster's Bible Translation
He then lying on Jesus' breast, saith to him, Lord, who is it?

World English Bible
He, leaning back, as he was, on Jesus' breast, asked him, "Lord, who is it?"

Young's Literal Translation
and that one having leant back on the breast of Jesus, respondeth to him, 'Sir, who is it?'

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:25 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀναπεσὼν ἐκεῖνος οὕτως ἐπὶ τὸ στῆθος τοῦ Ἰησοῦ λέγει αὐτῳ· κυριε, τὶς ἐστιν;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:25 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀναπεσὼν δὲ ἐκεῖνος ἐπὶ τὸ στῆθος τοῦ Ἰησοῦ λέγει αὐτῷ· Κύριε, τίς ἐστιν;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:25 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἐπιπεσὼν οὖν ἐκεῖνος οὕτως ἐπὶ τὸ στῆθος τοῦ Ἰησοῦ λέγει αὐτῷ· κύριε, τίς ἐστιν;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:25 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἐπιπεσὼν δὲ ἐκεῖνος ἐπὶ τὸ στῆθος τοῦ Ἰησοῦ λέγει αὐτῷ Κύριε τίς ἐστιν

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:25 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
επιπεσων δε εκεινος ουτως επι το στηθος του ιησου λεγει αυτω κυριε τις εστιν

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:25 Greek NT: Textus Receptus (1894)
επιπεσων δε εκεινος επι το στηθος του ιησου λεγει αυτω κυριε τις εστιν

John 13:25 Hebrew Bible
ויפל על לב ישוע ויאמר אליו אדני מי הוא׃

John 13:25 Aramaic NT: Peshitta
ܘܢܦܠ ܗܘ ܬܠܡܝܕܐ ܥܠ ܚܕܝܗ ܕܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܪܝ ܡܢܘ ܗܢܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
itaque cum recubuisset ille supra pectus Iesu dicit ei Domine quis est

Bosom Breast Close Jesus's Leaned Leaning Leant Lying Master Respondeth Resting Says Sir Thus

Bosom Breast Close Head Jesus Jesus's Leaning Leant Master Resting Sir

Bosom Breast Close Head Jesus Jesus's Leaning Leant Master Resting Sir

John 13:25 Multilingual Bible

Jean 13:25 French

Juan 13:25 Biblia Paralela

約 翰 福 音 13:25 Chinese Bible