| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Peter | Πέτρος | petros | 4074 | "a stone" or "a boulder," Peter, one of the twelve apostles | a noun akin to petra, used as a proper name |
| said | λέγει | legei | 3004 | to say | a prim. verb |
| to Him, "Lord, | κύριε | kurie | 2962 | lord, master | from kuros (authority) |
| why | διὰ | dia | 1223 | through, on account of, because of | a prim. preposition |
| can | δύναμαι | dunamai | 1410 | to be able, to have power | a prim. verb |
| I not follow | ἀκολουθεῖν | akolouthein | 190 | to follow | from alpha (as a cop. prefix) and keleuthos (a road, way) |
| You right now? | ἄρτι | arti | 737 | just now | of uncertain origin |
| I will lay down | θήσω | thēsō | 5087 | to place, lay, set | from a prim. root the- |
| my life | ψυχήν | psuchēn | 5590 | breath, the soul | of uncertain origin |
| for You." | | | | | |
| KJV Lexicon λεγει verb - present active indicative - third person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons πετρος noun - nominative singular masculine Petros  pet'-ros: as a name, Petrus, an apostle -- Peter, rock. κυριε noun - vocative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) τι interrogative pronoun - accusative singular neuter tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. δυναμαι verb - present middle or passive deponent indicative - first person singular dunamai  doo'-nam-ahee: to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power. σοι personal pronoun - second person dative singular soi  soy: to thee -- thee, thine own, thou, thy. ακολουθησαι verb - aorist active middle or passive deponent akoloutheo  ak-ol-oo-theh'-o: to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple) -- follow, reach. αρτι adverb arti  ar'-tee: just now -- this day (hour), hence(-forth), here(-after), hither(-to), (even) now, (this) present. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ψυχην noun - accusative singular feminine psuche  psoo-khay': breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely -- heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you. μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. υπερ preposition huper  hoop-er': over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications. σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. θησω verb - future active indicative - first person singular tithemi  tith'-ay-mee: advise, appoint, bow, commit, conceive, give, kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down. |
New American Standard (©1995) Peter said to Him, "Lord, why can I not follow You right now? I will lay down my life for You."King James Bible Peter said unto him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thy sake. American King James Version Peter said to him, Lord, why cannot I follow you now? I will lay down my life for your sake. American Standard Version Peter saith unto him, Lord, why cannot I follow thee even now? I will lay down my life for thee. Darby Bible Translation Peter says to him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thee. English Revised Version Peter saith unto him, Lord, why cannot I follow thee even now? I will lay down my life for thee. Webster's Bible Translation Peter said to him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thy sake. World English Bible Peter said to him, "Lord, why can't I follow you now? I will lay down my life for you." Young's Literal Translation Peter saith to him, 'Sir, wherefore am I not able to follow thee now? my life for thee I will lay down;' ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:37 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics λέγει αὐτῷ [ὁ] Πέτρος· κύριε, διὰ τί οὐ δύναμαι σοι ἀκολουθεῖν ἄρτι; τὴν ψυχήν μου ὑπὲρ σοῦ θήσω. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:37 Greek NT: Greek Orthodox Church λέγει αὐτῷ ὁ Πέτρος· Κύριε, διατί οὐ δύναμαί σοι ἀκολουθῆσαι ἄρτι; τὴν ψυχήν μου ὑπὲρ σοῦ θήσω. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:37 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics λέγει αὐτῷ Πέτρος· κύριε, διατί οὐ δύναμαί σοι ἀκολουθῆσαι ἄρτι; τὴν ψυχήν μου ὑπὲρ σοῦ θήσω. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:37 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) λέγει αὐτῷ ὁ Πέτρος Κύριε διατί οὐ δύναμαί σοι ἀκολουθῆσαι ἄρτι τὴν ψυχήν μου ὑπὲρ σοῦ θήσω ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:37 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) λεγει αυτω πετρος κυριε δια τι ου δυναμαι σοι ακολουθησαι αρτι την ψυχην μου υπερ σου θησω ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:37 Greek NT: Textus Receptus (1894) λεγει αυτω ο πετρος κυριε δια τι ου δυναμαι σοι ακολουθησαι αρτι την ψυχην μου υπερ σου θησω Latin: Biblia Sacra Vulgata dicit ei Petrus quare non possum sequi te modo animam meam pro te ponam
 Able Behalf Can't Follow Lay Master Peter Sake Says Sir Wherefore
 Able Behalf Follow Lay Master Peter Right Sake Sir Wherefore
 Able Behalf Follow Lay Master Peter Right Sake Sir WhereforeJohn 13:37 Multilingual Bible Jean 13:37 French Juan 13:37 Biblia Paralela 約 翰 福 音 13:37 Chinese Bible |