NASB Lexicon
KJV Lexicon απεκριθη verb - aorist middle deponent indicative - third person singular apokrinomai ap-ok-ree'-nom-ahee: to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ο relative pronoun - accusative singular neuter hos hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. εγω personal pronoun - first person nominative singular ego eg-o': I, me. ποιω verb - present active indicative - first person singular poieo poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) συ personal pronoun - second person nominative singular su soo: the person pronoun of the second person singular thou -- thou. ουκ particle - nominative ou oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. οιδας verb - perfect active indicative - second person singular eido i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know αρτι adverb arti ar'-tee: just now -- this day (hour), hence(-forth), here(-after), hither(-to), (even) now, (this) present. γνωση verb - future middle deponent indicative - second person singular ginosko ghin-oce'-ko: to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed) δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). μετα preposition meta met-ah': denoting accompaniment; amid (local or causal); ταυτα demonstrative pronoun - accusative plural neuter tauta tow'-tah: these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. Parallel Verses New American Standard Bible Jesus answered and said to him, "What I do you do not realize now, but you will understand hereafter." King James Bible Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt know hereafter. Holman Christian Standard Bible Jesus answered him, "What I'm doing you don't understand now, but afterward you will know."" International Standard Version Jesus answered him, "You don't realize now what I'm doing, but later on you'll understand." NET Bible Jesus replied, "You do not understand what I am doing now, but you will understand after these things." Aramaic Bible in Plain English Yeshua answered and said to him, “What I am doing now you do not understand, but after this you will know.” GOD'S WORD® Translation Jesus answered Peter, "You don't know now what I'm doing. You will understand later." King James 2000 Bible Jesus answered and said unto him, What I do you know not now; but you shall know hereafter. Links John 13:7John 13:7 NIV John 13:7 NLT John 13:7 ESV John 13:7 NASB John 13:7 KJV |