John 14:18
<< John 14:18 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"I will not leaveἀφήσωaphēsō863to send away, leave alone, permitfrom apo and hiémi (to send)
you as orphans;ὀρφανούςorphanous3737an orphana prim. word
I will comeἔρχομαιerchomai2064to come, goa prim. verb
to you.     
KJV Lexicon
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
αφησω  verb - future active indicative - first person singular
aphiemi  af-ee'-ay-mee:  an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow) -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
ορφανους  adjective - accusative plural masculine
orphanos  or-fan-os':  bereaved (orphan), i.e. parentless -- comfortless, fatherless.
ερχομαι  verb - present middle or passive deponent indicative - first person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
New American Standard (©1995)
"I will not leave you as orphans; I will come to you.

King James Bible
I will not leave you comfortless: I will come to you.

American King James Version
I will not leave you comfortless: I will come to you.

American Standard Version
I will not leave you desolate: I come unto you.

Darby Bible Translation
I will not leave you orphans, I am coming to you.

English Revised Version
I will not leave you desolate: I come unto you.

Webster's Bible Translation
I will not leave you comfortless; I will come to you.

World English Bible
I will not leave you orphans. I will come to you.

Young's Literal Translation
'I will not leave you bereaved, I come unto you;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:18 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Οὐκ ἀφήσω ὑμᾶς ὀρφανούς, ἔρχομαι πρὸς ὑμᾶς.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:18 Greek NT: Greek Orthodox Church
Οὐκ ἀφήσω ὑμᾶς ὀρφανούς· ἔρχομαι πρὸς ὑμᾶς.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οὐκ ἀφήσω ὑμᾶς ὀρφανούς, ἔρχομαι πρὸς ὑμᾶς.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:18 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Οὐκ ἀφήσω ὑμᾶς ὀρφανούς ἔρχομαι πρὸς ὑμᾶς

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:18 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ουκ αφησω υμας ορφανους ερχομαι προς υμας

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:18 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ουκ αφησω υμας ορφανους ερχομαι προς υμας

John 14:18 Hebrew Bible
לא אעזבכם יתומים אבואה אליכם׃

John 14:18 Aramaic NT: Peshitta
ܠܐ ܫܒܩ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܝܬܡܐ ܐܬܐ ܐܢܐ ܓܝܪ ܠܘܬܟܘܢ ܩܠܝܠ ܐܚܪܝܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
non relinquam vos orfanos veniam ad vos

Bereaved Comfortless Desolate Friend Leave Orphans

Bereaved Desolate Friend Leave Orphans

Bereaved Desolate Friend Leave Orphans

John 14:18 Multilingual Bible

Jean 14:18 French

Juan 14:18 Biblia Paralela

約 翰 福 音 14:18 Chinese Bible