John 14:29
<< John 14:29 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Nowνῦνnun3568now, the presenta prim. particle of pres. time
I have told  3004to saya prim. verb
you beforeπρὶνprin4250beforea prim. adverb akin to pro
it happens,γενέσθαιgenesthai1096to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
soἵναina2443in order that, that, so thata prim. conjunction denoting purpose, definition or result
that whenὅτανotan3752wheneverfrom hote and an
it happens,γένηταιgenētai1096to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
you may believe.πιστεύσητεpisteusēte4100to believe, entrustfrom pistis
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
νυν  adverb
nun  noon:  now (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate
ειρηκα  verb - perfect active indicative - first person singular - attic
ereo  er-eh'-o:  to utter, i.e. speak or say -- call, say, speak (of), tell.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
πριν  adverb
prin  prin:  prior, sooner -- before (that), ere.
γενεσθαι  verb - second aorist middle deponent middle or passive deponent
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
οταν  conjunction
hotan  hot'-an:  whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as -- as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while.
γενηται  verb - second aorist middle deponent subjunctive - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
πιστευσητε  verb - aorist active subjunctive - second person
pisteuo  pist-yoo'-o:  to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)
New American Standard (©1995)
"Now I have told you before it happens, so that when it happens, you may believe.

King James Bible
And now I have told you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye might believe.

American King James Version
And now I have told you before it come to pass, that, when it is come to pass, you might believe.

American Standard Version
And now I have told you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye may believe.

Darby Bible Translation
And now I have told you before it comes to pass, that when it shall have come to pass ye may believe.

English Revised Version
And now I have told you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye may believe.

Webster's Bible Translation
And now I have told you before it cometh to pass, that when it hath come to pass, ye may believe.

World English Bible
Now I have told you before it happens so that, when it happens, you may believe.

Young's Literal Translation
And now I have said it to you before it come to pass, that when it may come to pass, ye may believe;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ νῦν εἴρηκα ὑμῖν πρὶν γενέσθαι, ἵνα ὅταν γένηται πιστεύσητε.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:29 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ νῦν εἴρηκα ὑμῖν πρὶν γενέσθαι, ἵνα ὅταν γένηται πιστεύσητε.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:29 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ νῦν εἴρηκα ὑμῖν πρὶν γενέσθαι, ἵνα ὅταν γένηται πιστεύσητε.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:29 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ νῦν εἴρηκα ὑμῖν πρὶν γενέσθαι ἵνα ὅταν γένηται πιστεύσητε

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:29 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και νυν ειρηκα υμιν πριν γενεσθαι ινα οταν γενηται πιστευσητε

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:29 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και νυν ειρηκα υμιν πριν γενεσθαι ινα οταν γενηται πιστευσητε

John 14:29 Hebrew Bible
ועתה הנה הגדתי זאת לכם בטרם היותה למען בבואה תאמינו׃

John 14:29 Aramaic NT: Peshitta
ܘܗܫܐ ܗܐ ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܥܕܠܐ ܢܗܘܐ ܕܡܐ ܕܗܘܐ ܬܗܝܡܢܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et nunc dixi vobis priusquam fiat ut cum factum fuerit credatis

Believe Faith Happens Pass Takes

Believe Faith Happens Word

Believe Faith Happens Word

John 14:29 Multilingual Bible

Jean 14:29 French

Juan 14:29 Biblia Paralela

約 翰 福 音 14:29 Chinese Bible