| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "But when | ὅταν | otan | 3752 | whenever | from hote and an |
| He, the Spirit | πνεῦμα | pneuma | 4151 | wind, spirit | from pneó |
| of truth, | ἀληθείας | alētheias | 225 | truth | from aléthés |
| comes, | ἔλθῃ | elthē | 2064 | to come, go | a prim. verb |
| He will guide | ὁδηγήσει | odēgēsei | 3594 | to lead, guide, teach | from hodégos |
| you into all | πᾶσαν | pasan | 3956 | all, every | a prim. word |
| the truth; | ἀλήθειαν | alētheian | 225 | truth | from aléthés |
| for He will not speak | λαλήσει | lalēsei | 2980 | to talk | from lalos (talkative) |
| on His own initiative, | ἑαυτοῦ | eautou | 1438 | of himself, herself, itself | from a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos |
| but whatever | ὅσα | osa | 3745 | how much, how many | from hos, |
| He hears, | ἀκούει | akouei | 191 | to hear, listen | from a prim. word mean. hearing |
| He will speak; | λαλήσει | lalēsei | 2980 | to talk | from lalos (talkative) |
| and He will disclose | ἀναγγελεῖ | anangelei | 312 | to bring back word, announce | from ana and aggelló |
| to you what is to come. | ἐρχόμενα | erchomena | 2064 | to come, go | a prim. verb |
| KJV Lexicon οταν conjunction hotan  hot'-an: whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as -- as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ελθη verb - second aorist active subjunctive - third person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. εκεινος demonstrative pronoun - nominative singular masculine ekeinos  ek-i'-nos: that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those. το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πνευμα noun - nominative singular neuter pneuma  pnyoo'-mah: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αληθειας noun - genitive singular feminine aletheia  al-ay'-thi-a: truth -- true, truly, truth, verity. οδηγησει verb - future active indicative - third person singular hodegeo  hod-ayg-eh'-o: to show the way (literally or figuratively (teach) -- guide, lead. υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases πασαν adjective - accusative singular feminine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αληθειαν noun - accusative singular feminine aletheia  al-ay'-thi-a: truth -- true, truly, truth, verity. ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) λαλησει verb - future active indicative - third person singular laleo  lal-eh'-o: to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter. αφ preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) εαυτου reflexive pronoun - third person genitive singular masculine heautou  heh-ow-too': him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc. αλλ conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. οσα correlative pronoun - accusative plural neuter hosos  hos'-os: as (much, great, long, etc.) as αν particle an  an: denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty ακουση verb - aorist active subjunctive - third person singular akouo  ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. λαλησει verb - future active indicative - third person singular laleo  lal-eh'-o: to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ερχομενα verb - present middle or passive deponent participle - accusative plural neuter erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. αναγγελει verb - future active indicative - third person singular anaggello  an-ang-el'-lo: to announce (in detail) -- declare, rehearse, report, show, speak, tell. υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). | New American Standard (©1995) "But when He, the Spirit of truth, comes, He will guide you into all the truth; for He will not speak on His own initiative, but whatever He hears, He will speak; and He will disclose to you what is to come.King James Bible Howbeit when he, the Spirit of truth, is come, he will guide you into all truth: for he shall not speak of himself; but whatsoever he shall hear, that shall he speak: and he will shew you things to come. American King James Version However, when he, the Spirit of truth, is come, he will guide you into all truth: for he shall not speak of himself; but whatever he shall hear, that shall he speak: and he will show you things to come. American Standard Version Howbeit when he, the Spirit of truth, is come, he shall guide you into all the truth: for he shall not speak from himself; but what things soever he shall hear, these'shall he speak: and he shall declare unto you the things that are to come. Darby Bible Translation But when he is come, the Spirit of truth, he shall guide you into all the truth: for he shall not speak from himself; but whatsoever he shall hear he shall speak; and he will announce to you what is coming. English Revised Version Howbeit when he, the Spirit of truth, is come, he shall guide you into all the truth: for he shall not speak from himself; but what things soever he shall hear, these shall he speak: and he shall declare unto you the things that are to come. Webster's Bible Translation But, when he, the Spirit of truth is come, he will guide you into all the truth: for he will not speak from himself; but whatever he shall hear, that will he speak: and he will show you things to come. World English Bible However when he, the Spirit of truth, has come, he will guide you into all truth, for he will not speak from himself; but whatever he hears, he will speak. He will declare to you things that are coming. Young's Literal Translation and when He may come -- the Spirit of truth -- He will guide you to all the truth, for He will not speak from Himself, but as many things as He will hear He will speak, and the coming things He will tell you; ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὅταν δὲ ἔλθῃ ἐκεῖνος τὸ πνεῦμα τῆς ἀληθείας, ὁδηγήσει ὑμᾶς εἰς τὴν ἀλήθειαν πᾶσαν· οὐ γὰρ λαλήσει ἀφ’ ἑαυτοῦ, ἀλλ’ ὅσα ἀκούει λαλήσει καὶ τὰ ἐρχόμενα ἀναγγελεῖ ὑμῖν. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:13 Greek NT: Greek Orthodox Church ὅταν δὲ ἔλθῃ ἐκεῖνος, τὸ Πνεῦμα τῆς ἀληθείας, ὁδηγήσει ὑμᾶς εἰς πάσαν τὴν ἀλήθειαν· οὐ γὰρ λαλήσει ἀφ’ ἑαυτοῦ, ἀλλ’ ὅσα ἂν ἀκούσει λαλήσει, καὶ τὰ ἐρχόμενα ἀναγγελεῖ ὑμῖν. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὅταν δὲ ἔλθῃ ἐκεῖνος, τὸ πνεῦμα τῆς ἀληθείας, ὁδηγήσει ὑμᾶς ἐν τῇ ἀληθείᾳ πάσῃ· οὐ γὰρ λαλήσει ἀφ’ ἑαυτοῦ, ἀλλ’ ὅσα ἀκούει λαλήσει, καὶ τὰ ἐρχόμενα ἀναγγελεῖ ὑμῖν. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὅταν δὲ ἔλθῃ ἐκεῖνος τὸ πνεῦμα τῆς ἀληθείας ὁδηγήσει ὑμᾶς εἰς πάσαν τὴν ἀληθείαν· οὐ γὰρ λαλήσει ἀφ' ἑαυτοῦ ἀλλ' ὅσα ἂν ἀκούσῃ λαλήσει καὶ τὰ ἐρχόμενα ἀναγγελεῖ ὑμῖν ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) οταν δε ελθη εκεινος το πνευμα της αληθειας οδηγησει υμας εις πασαν την αληθειαν ου γαρ λαλησει αφ εαυτου αλλ οσα αν ακουση λαλησει και τα ερχομενα αναγγελει υμιν ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:13 Greek NT: Textus Receptus (1894) οταν δε ελθη εκεινος το πνευμα της αληθειας οδηγησει υμας εις πασαν την αληθειαν ου γαρ λαλησει αφ εαυτου αλλ οσα αν ακουση λαλησει και τα ερχομενα αναγγελει υμιν Latin: Biblia Sacra Vulgata cum autem venerit ille Spiritus veritatis docebit vos in omnem veritatem non enim loquetur a semet ipso sed quaecumque audiet loquetur et quae ventura sunt adnuntiabit vobis
 TRUE Authority Clear Declare Disclose Future Guide Hearing Hears Howbeit However Initiative Originating Says Shew Soever Speak Spirit Truth Whatever Whatsoever Yet
 Announce Authority Clear Declare Future Guide Hear Hearing Hears Howbeit However Initiative Shew Show Soever Speak Spirit Truth True. Whatever Whatsoever Words
 Announce Authority Clear Declare Future Guide Hear Hearing Hears Howbeit However Initiative Shew Show Soever Speak Spirit Truth True. Whatever Whatsoever WordsJohn 16:13 Multilingual Bible Jean 16:13 French Juan 16:13 Biblia Paralela 約 翰 福 音 16:13 Chinese Bible | |
|