John 16:8
<< John 16:8 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"And He, when He comes,ἐλθὼνelthōn2064to come, goa prim. verb
will convictἐλέγξειelenxei1651to expose, convict, reprovea prim. verb
the worldκόσμονkosmon2889order, the worlda prim. word
concerningπερὶperi4012about, concerning, around (denotes place, cause or subject)a prim. preposition
sinἁμαρτίαςamartias266a sin, failurefrom hamartanó
and righteousnessδικαιοσύνηςdikaiosunēs1343righteousness, justicefrom dikaios
and judgment;κρίσεωςkriseōs2920a decision, judgmentfrom krinó
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ελθων  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
εκεινος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine
ekeinos  ek-i'-nos:  that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those.
ελεγξει  verb - future active indicative - third person singular
elegcho  el-eng'-kho:  to confute, admonish -- convict, convince, tell a fault, rebuke, reprove.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κοσμον  noun - accusative singular masculine
kosmos  kos'-mos:  orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world.
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
αμαρτιας  noun - genitive singular feminine
hamartia  ham-ar-tee'-ah:  a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
δικαιοσυνης  noun - genitive singular feminine
dikaiosune  dik-ah-yos-oo'-nay:  equity (of character or act); specially (Christian) justification -- righteousness.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
κρισεως  noun - genitive singular feminine
krisis  kree'-sis:  by extension, a tribunal; by implication, justice (especially, divine law) -- accusation, condemnation, damnation, judgment.
New American Standard (©1995)
"And He, when He comes, will convict the world concerning sin and righteousness and judgment;

King James Bible
And when he is come, he will reprove the world of sin, and of righteousness, and of judgment:

American King James Version
And when he is come, he will reprove the world of sin, and of righteousness, and of judgment:

American Standard Version
And he, when he is come, will convict the world in respect of sin, and of righteousness, and of judgment:

Darby Bible Translation
And having come, he will bring demonstration to the world, of sin, and of righteousness, and of judgment:

English Revised Version
And he, when he is come, will convict the world in respect of sin, and of righteousness, and of judgment:

Webster's Bible Translation
And when he is come, he will reprove the world of sin, and of righteousness, and of judgment:

World English Bible
When he has come, he will convict the world about sin, about righteousness, and about judgment;

Young's Literal Translation
and having come, He will convict the world concerning sin, and concerning righteousness, and concerning judgment;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐλθὼν ἐκεῖνος ἐλέγξει τὸν κόσμον περὶ ἁμαρτίας καὶ περὶ δικαιοσύνης καὶ περὶ κρίσεως·

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:8 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἐλθὼν ἐκεῖνος ἐλέγξει τὸν κόσμον περὶ ἁμαρτίας καὶ περὶ δικαιοσύνης καὶ περὶ κρίσεως.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἐλθὼν ἐκεῖνος ἐλέγξει τὸν κόσμον περὶ ἁμαρτίας καὶ περὶ δικαιοσύνης καὶ περὶ κρίσεως·

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἐλθὼν ἐκεῖνος ἐλέγξει τὸν κόσμον περὶ ἁμαρτίας καὶ περὶ δικαιοσύνης καὶ περὶ κρίσεως·

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ελθων εκεινος ελεγξει τον κοσμον περι αμαρτιας και περι δικαιοσυνης και περι κρισεως

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:8 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ελθων εκεινος ελεγξει τον κοσμον περι αμαρτιας και περι δικαιοσυνης και περι κρισεως

John 16:8 Hebrew Bible
והיה בבאו יוכיח את העולם על דבר החטא והצדק והמשפט׃

John 16:8 Aramaic NT: Peshitta
ܘܡܐ ܕܐܬܐ ܗܘ ܢܟܤܝܘܗܝ ܠܥܠܡܐ ܥܠ ܚܛܝܬܐ ܘܥܠ ܙܕܝܩܘܬܐ ܘܥܠ ܕܝܢܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et cum venerit ille arguet mundum de peccato et de iustitia et de iudicio

Bring Conscious Convict Convince Demonstration Guilt Judged Judgement Judgment Regard Reprove Respect Righteousness Sin

Conscious Convict Convince Demonstration Guilt Judged Judgement Judgment Regard Reprove Respect Righteousness Sin World

Conscious Convict Convince Demonstration Guilt Judged Judgement Judgment Regard Reprove Respect Righteousness Sin World

John 16:8 Multilingual Bible

Jean 16:8 French

Juan 16:8 Biblia Paralela

約 翰 福 音 16:8 Chinese Bible