| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | and all things | πάντα | panta | 3956 | all, every | a prim. word |
| that are Mine | ἐμὰ | ema | 1699 | my | from the oblique cases of egó, first pers. poss. pronoun |
| are Yours, | σά | sa | 4674 | your | poss. pronoun from su |
| and Yours | σὰ | sa | 4674 | your | poss. pronoun from su |
| are Mine; | ἐμά | ema | 1699 | my | from the oblique cases of egó, first pers. poss. pronoun |
| and I have been glorified | δεδόξασμαι | dedoxasmai | 1392 | to render or esteem glorious (in a wide application) | from doxa |
| in them. | | | | | |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τα definite article - nominative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εμα possessive pronoun - first person nominative plural neuter emos  em-os': my -- of me, mine (own), my. παντα adjective - nominative plural neuter pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole σα possessive pronoun - second person nominative plural neuter sos  sos: thine -- thine (own), thy (friend). εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τα definite article - nominative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σα possessive pronoun - second person nominative plural neuter sos  sos: thine -- thine (own), thy (friend). εμα possessive pronoun - first person nominative plural neuter emos  em-os': my -- of me, mine (own), my. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words δεδοξασμαι verb - perfect passive indicative - first person singular doxazo  dox-ad'-zo: to render (or esteem) glorious (in a wide application) -- (make) glorify(-ious), full of (have) glory, honour, magnify. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons | New American Standard (©1995) and all things that are Mine are Yours, and Yours are Mine; and I have been glorified in them.King James Bible And all mine are thine, and thine are mine; and I am glorified in them. American King James Version And all my are yours, and your are mine; and I am glorified in them. American Standard Version and all things that are mine are thine, and thine are mine: and I am glorified in them. Darby Bible Translation (and all that is mine is thine, and all that is thine mine,) and I am glorified in them. English Revised Version and all things that are mine are thine, and thine are mine: and I am glorified in them. Webster's Bible Translation And all mine are thine, and thine are mine; and I am glorified in them. World English Bible All things that are mine are yours, and yours are mine, and I am glorified in them. Young's Literal Translation and all mine are Thine, and Thine are mine, and I have been glorified in them; ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ τὰ ἐμὰ πάντα σά ἐστιν καὶ τὰ σὰ ἐμά, καὶ δεδόξασμαι ἐν αὐτοῖς. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:10 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ τὰ ἐμὰ πάντα σά ἐστιν καὶ τὰ σὰ ἐμά, καὶ δεδόξασμαι ἐν αὐτοῖς. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ τὰ ἐμὰ πάντα σά ἐστιν καὶ τὰ σὰ ἐμά, καὶ δεδόξασμαι ἐν αὐτοῖς. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ τὰ ἐμὰ πάντα σά ἐστιν καὶ τὰ σὰ ἐμά καὶ δεδόξασμαι ἐν αὐτοῖς ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:10 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και τα εμα παντα σα εστιν και τα σα εμα και δεδοξασμαι εν αυτοις ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:10 Greek NT: Textus Receptus (1894) και τα εμα παντα σα εστιν και τα σα εμα και δεδοξασμαι εν αυτοις Latin: Biblia Sacra Vulgata et mea omnia tua sunt et tua mea sunt et clarificatus sum in eis
 Crowned Glorified Glory Yours
 Crowned Glorified Glory Thine
 Crowned Glorified Glory ThineJohn 17:10 Multilingual Bible Jean 17:10 French Juan 17:10 Biblia Paralela 約 翰 福 音 17:10 Chinese Bible | |
|