John 17:18
<< John 17:18 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"As You sentἀπέστειλαςapesteilas649to send, send awayfrom apo and stelló
Me into the world,κόσμονkosmon2889order, the worlda prim. word
I also  2532and, even, alsoa prim. conjunction
have sentἀπέστειλαapesteila649to send, send awayfrom apo and stelló
them into the world.κόσμονkosmon2889order, the worlda prim. word
KJV Lexicon
καθως  adverb
kathos  kath-oce':  just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when.
εμε  personal pronoun - first person accusative singular
eme  em-eh':  me -- I, me, my(-self).
απεστειλας  verb - aorist active indicative - second person singular
apostello  ap-os-tel'-lo:  set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κοσμον  noun - accusative singular masculine
kosmos  kos'-mos:  orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world.
καγω  personal pronoun - first person nominative singular - contracted form
kago  kag-o':  so also the dative case kamoi kam-oy', and accusative case kame kam-eh' and (or also, even, etc.) I, (to) me
απεστειλα  verb - aorist active indicative - first person singular
apostello  ap-os-tel'-lo:  set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κοσμον  noun - accusative singular masculine
kosmos  kos'-mos:  orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world.
New American Standard (©1995)
"As You sent Me into the world, I also have sent them into the world.

King James Bible
As thou hast sent me into the world, even so have I also sent them into the world.

American King James Version
As you have sent me into the world, even so have I also sent them into the world.

American Standard Version
As thou didst send me into the world, even so sent I them into the world.

Darby Bible Translation
As thou hast sent me into the world, I also have sent them into the world;

English Revised Version
As thou didst send me into the world, even so sent I them into the world.

Webster's Bible Translation
As thou hast sent me into the world, even so have I also sent them into the world.

World English Bible
As you sent me into the world, even so I have sent them into the world.

Young's Literal Translation
as Thou didst send me to the world, I also did send them to the world;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:18 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καθὼς ἐμὲ ἀπέστειλας εἰς τὸν κόσμον καγὼ ἀπέστειλα αὐτοὺς εἰς τὸν κόσμον·

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:18 Greek NT: Greek Orthodox Church
καθὼς ἐμὲ ἀπέστειλας εἰς τὸν κόσμον, κἀγὼ ἀπέστειλα αὐτοὺς εἰς τὸν κόσμον·

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καθὼς ἐμὲ ἀπέστειλας εἰς τὸν κόσμον, κἀγὼ ἀπέστειλα αὐτοὺς εἰς τὸν κόσμον·

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:18 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καθὼς ἐμὲ ἀπέστειλας εἰς τὸν κόσμον κἀγὼ ἀπέστειλα αὐτοὺς εἰς τὸν κόσμον·

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:18 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
καθως εμε απεστειλας εις τον κοσμον καγω απεστειλα αυτους εις τον κοσμον

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:18 Greek NT: Textus Receptus (1894)
καθως εμε απεστειλας εις τον κοσμον καγω απεστειλα αυτους εις τον κοσμον

John 17:18 Hebrew Bible
כאשר אתה שלחת אתי אל העולם כן גם אני שלחתי אתם אל העולם׃

John 17:18 Aramaic NT: Peshitta
ܐܝܟܢܐ ܕܠܝ ܫܕܪܬ ܠܥܠܡܐ ܐܦ ܐܢܐ ܫܕܪܬ ܐܢܘܢ ܠܥܠܡܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sicut me misisti in mundum et ego misi eos in mundum

Hast

World

World

John 17:18 Multilingual Bible

Jean 17:18 French

Juan 17:18 Biblia Paralela

約 翰 福 音 17:18 Chinese Bible