| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | and I have made | ἐγνώρισα | egnōrisa | 1107 | to come to know, to make known | from ginóskó |
| Your name | ὄνομα | onoma | 3686 | a name, authority, cause | a prim. word |
| known to them, and will make it known, | γνωρίσω | gnōrisō | 1107 | to come to know, to make known | from ginóskó |
| so | ἵνα | ina | 2443 | in order that, that, so that | a prim. conjunction denoting purpose, definition or result |
| that the love | ἀγάπη | agapē | 26 | love, goodwill | from agapaó |
| with which | ἣν | ēn | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| You loved | ἠγάπησας | ēgapēsas | 25 | to love | of uncertain origin |
| Me may be in them, and I in them." | | | | | |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εγνωρισα verb - aorist active indicative - first person singular gnorizo  gno-rid'-zo: to make known; subjectively, to know -- certify, declare, make known, give to understand, do to wit, wot. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ονομα noun - accusative singular neuter onoma  on'-om-ah: a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d). σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words γνωρισω verb - future active indicative - first person singular gnorizo  gno-rid'-zo: to make known; subjectively, to know -- certify, declare, make known, give to understand, do to wit, wot. ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγαπη noun - nominative singular feminine agape  ag-ah'-pay: love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast -- (feast of) charity(-ably), dear, love. ην relative pronoun - accusative singular feminine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ηγαπησας verb - aorist active indicative - second person singular agapao  ag-ap-ah'-o:  to love (in a social or moral sense) -- (be-)love(-ed). με personal pronoun - first person accusative singular me  meh: me -- I, me, my. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons η verb - present subjunctive - third person singular o  o: e ay; etc. be -- + appear, are, (may, might, should) be, have, is, + pass the flower of her age, should stand, were. καγω personal pronoun - first person nominative singular - contracted form kago  kag-o': so also the dative case kamoi kam-oy', and accusative case kame kam-eh' and (or also, even, etc.) I, (to) me εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons | New American Standard (©1995) and I have made Your name known to them, and will make it known, so that the love with which You loved Me may be in them, and I in them."King James Bible And I have declared unto them thy name, and will declare it: that the love wherewith thou hast loved me may be in them, and I in them. American King James Version And I have declared to them your name, and will declare it: that the love with which you have loved me may be in them, and I in them. American Standard Version and I made known unto them thy name, and will make it known; that the love wherewith thou lovedst me may be in them, and I in them. Darby Bible Translation And I have made known to them thy name, and will make it known; that the love with which thou hast loved me may be in them and I in them. English Revised Version and I made known unto them thy name, and will make it known; that the love wherewith thou lovedst me may be in them, and I in them. Webster's Bible Translation And I have declared to them thy name, and will declare it: that the love with which thou hast loved me, may be in them, and I in them. World English Bible I made known to them your name, and will make it known; that the love with which you loved me may be in them, and I in them." Young's Literal Translation and I made known to them Thy name, and will make known, that the love with which Thou lovedst me in them may be, and I in them.' ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:26 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ ἐγνώρισα αὐτοῖς τὸ ὄνομα σου καὶ γνωρίσω, ἵνα ἡ ἀγάπη ἣν ἠγάπησας με ἐν αὐτοῖς ᾖ καγὼ ἐν αὐτοῖς. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:26 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ἐγνώρισα αὐτοῖς τὸ ὄνομά σου καὶ γνωρίσω, ἵνα ἡ ἀγάπη ἣν ἠγάπησάς με ἐν αὐτοῖς ᾖ κἀγὼ ἐν αὐτοῖς. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ ἐγνώρισα αὐτοῖς τὸ ὄνομά σου καὶ γνωρίσω, ἵνα ἡ ἀγάπη ἣν ἠγάπησάς με ἐν αὐτοῖς ᾖ κἀγὼ ἐν αὐτοῖς. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:26 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ἐγνώρισα αὐτοῖς τὸ ὄνομά σου καὶ γνωρίσω ἵνα ἡ ἀγάπη ἣν ἠγάπησάς με ἐν αὐτοῖς ᾖ κἀγὼ ἐν αὐτοῖς ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:26 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και εγνωρισα αυτοις το ονομα σου και γνωρισω ινα η αγαπη ην ηγαπησας με εν αυτοις η καγω εν αυτοις ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:26 Greek NT: Textus Receptus (1894) και εγνωρισα αυτοις το ονομα σου και γνωρισω ινα η αγαπη ην ηγαπησας με εν αυτοις η καγω εν αυτοις Latin: Biblia Sacra Vulgata et notum feci eis nomen tuum et notum faciam ut dilectio qua dilexisti me in ipsis sit et ego in ipsis
 Declare Declared Hast Love Loved Lovedst Myself Order Wherewith
 Continue Declare Declared Love Order Wherewith
 Continue Declare Declared Love Order WherewithJohn 17:26 Multilingual Bible Jean 17:26 French Juan 17:26 Biblia Paralela 約 翰 福 音 17:26 Chinese Bible | |
|