John 18:2
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Nowδὲ
(de)
1161: but, and, now, (a connective or adversative particle)a prim. word
JudasἸούδας
(ioudas)
2455: Judah, Judas, the name of several Isr., also one of the twelve tribes of Isr., also the Southern kingdomof Hebrew origin Yehudah
also,καὶ
(kai)
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
who was betrayingπαραδιδοὺς
(paradidous)
3860: to hand over, to give or deliver over, to betrayfrom para and didómi
Him, knew 
 
3609a: to have seen or perceived, hence to knowperf. of eidon
the place,τόπον
(topon)
5117: a placea prim. word
for JesusἸησοῦς
(iēsous)
2424: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
had oftenπολλάκις
(pollakis)
4178: oftenadverb from polus
metσυνήχθη
(sunēchthē)
4863: to lead together, i.e. bring together, hence come together (pass.), entertainfrom sun and agó
thereἐκεῖ
(ekei)
1563: there, by ext. to thereof uncertain derivation
with His disciples.μαθητῶν
(mathētōn)
3101: a disciplefrom manthanó


















KJV Lexicon
ηδει  verb - pluperfect active indicative - third person singular
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ιουδας  noun - nominative singular masculine
Ioudas  ee-oo-das':  Judas (i.e. Jehudah), the name of ten Israelites; also of the posterity of one of them and its region -- Juda(-h, -s); Jude.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παραδιδους  verb - present active participle - nominative singular masculine
paradidomi  par-ad-id'-o-mee:  to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τοπον  noun - accusative singular masculine
topos  top'-os:  coast, licence, place, plain, quarter, + rock, room, where.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
πολλακις  adverb
pollakis  pol-lak'-is:  many times, i.e. frequently -- oft(-en, -entimes, -times).
συνηχθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
sunago  soon-ag'-o:  to lead together, i.e. collect or convene; specially, to entertain (hospitably)
[και]  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
εκει  adverb
ekei  ek-i':  there; by extension, thither -- there, thither(-ward), (to) yonder (place).
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μαθητων  noun - genitive plural masculine
mathetes  math-ay-tes':  a learner, i.e. pupil -- disciple.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Parallel Verses
New American Standard Bible
Now Judas also, who was betraying Him, knew the place, for Jesus had often met there with His disciples.

King James Bible
And Judas also, which betrayed him, knew the place: for Jesus ofttimes resorted thither with his disciples.

Holman Christian Standard Bible
Judas, who betrayed Him, also knew the place, because Jesus often met there with His disciples.

International Standard Version
Now Judas, who betrayed him, also knew the place, because Jesus often met there with his disciples.

NET Bible
(Now Judas, the one who betrayed him, knew the place too, because Jesus had met there many times with his disciples.)

Aramaic Bible in Plain English
But Yehuda the traitor had also known that place, because Yeshua had met there many times with his disciples.

GOD'S WORD® Translation
Judas, who betrayed him, knew the place because Jesus and his disciples often gathered there.

King James 2000 Bible
And Judas also, who betrayed him, knew the place: for Jesus often met there with his disciples.
Links
John 18:2
John 18:2 NIV
John 18:2 NLT
John 18:2 ESV
John 18:2 NASB
John 18:2 KJV

John 18:1
Top of Page
Top of Page