NASB Lexicon
KJV Lexicon αυτος personal pronoun - nominative singular masculineautos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ο definite article - nominative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. ουκ particle - nominative ou oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. επιστευεν verb - imperfect active indicative - third person singular pisteuo pist-yoo'-o: to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ) εαυτον reflexive pronoun - third person accusative singular masculine heautou heh-ow-too': him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons δια preposition dia dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) το definite article - accusative singular neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons γινωσκειν verb - present active infinitive ginosko ghin-oce'-ko: to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed) παντας adjective - accusative plural masculine pas pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole Parallel Verses New American Standard Bible But Jesus, on His part, was not entrusting Himself to them, for He knew all men, King James Bible But Jesus did not commit himself unto them, because he knew all men, Holman Christian Standard Bible Jesus, however, would not entrust Himself to them, since He knew them all International Standard Version Jesus, however, did not entrust himself to them, because he knew all people NET Bible But Jesus would not entrust himself to them, because he knew all people. Aramaic Bible in Plain English But Yeshua did not entrust himself to them, because he knew all men, GOD'S WORD® Translation Jesus, however, was wary of these believers. He understood people King James 2000 Bible But Jesus did not commit himself unto them, because he knew all men, Links John 2:24John 2:24 NIV John 2:24 NLT John 2:24 ESV John 2:24 NASB John 2:24 KJV |